×
Original Corrigir

Work For The Working Man

Trabalhar Pelo Trabalhador

I'm here trying to make a living I'm here trying to make a living Eu estou aqui, tentando ganhar a vida I ain't living just to die I ain't living just to die Não estou vivendo apenas para morrer Never getting back what I'm giving Never getting back what I'm giving Nunca vou recuperar o que eu abro mão Wont someone help me, someone justify Wont someone help me, someone justify Alguém, em algum lugar, me ajude a justificar Why these strong hands are on the unemployment line Why these strong hands are on the unemployment line Por que estas mãos fortes estão na fila do desemprego? And theres nothing left, whats on my mind And theres nothing left, whats on my mind Agora não sobrou nada além do meu conhecimento Whoooaa oooh Whoooaa oooh Whoooaa oooh Whos gonna work for the working man (work) Whos gonna work for the working man (work) Quem vai trabalhar pelos trabalhadores? Work for the working man (work) Work for the working man (work) Trabalhar pelos trabalhadores Get the hands in the dirt, whos gonna work of the curse (work) Get the hands in the dirt, whos gonna work of the curse (work) Ponha suas mãos na sujeira, quem vai trabalhar pela maldição? Brother Ive been damned (work), if I dont raise a hand (work) Brother Ive been damned (work), if I dont raise a hand (work) Irmão, eu estarei condenado se eu não levantar a mão Work for the work, work, work for the working man (work) Work for the work, work, work for the working man (work) Quem vai trabalhar pelo trabalhador? Working man Working man Trabalhador Empty pockets full of worries Empty pockets full of worries Bolsos vazios, cheios de preocupações I had to get two jobs and it was hard enough just getting by I had to get two jobs and it was hard enough just getting by Eu tive que arranjar dois empregos e foi difícil conciliar But with the grace of God I'm getting us through But with the grace of God I'm getting us through Com a graça de Deus, eu vou nos tirar dessa But only know that I know how to do But only know that I know how to do Eu só sei o que sei fazer That Im the only one whos gotta look my family in the eye That Im the only one whos gotta look my family in the eye Eu sou o único que tem que olhar minha família nos olhos Day after day, night after night Day after day, night after night Dia após dia, noite após noite Whoaaaaa oooh Whoaaaaa oooh Whoaaaaa oooh Whos gonna work for the working man (work) Whos gonna work for the working man (work) Quem vai trabalhar pelos trabalhadores? Work for the working man (work) Work for the working man (work) Trabalhar pelos trabalhadores Get the hands in the dirt, whos gonna work of the curse (work) Get the hands in the dirt, whos gonna work of the curse (work) Ponha suas mãos na sujeira, quem vai se livrar da maldição? Brother I've been damned (work), if I dont raise a hand (work) Brother I've been damned (work), if I dont raise a hand (work) Irmão, eu estarei condenado se eu não levantar a mão Work for the work, work, work for the working man (work) Work for the work, work, work for the working man (work) Quem vai trabalhar pelo trabalhador? Working man, Working man, Working man Working man, Working man, Working man Trabalhador, trabalhador, trabalhador I lost my pension I lost my pension Eu perdi minha aposentadoria They took my ID They took my ID Tiraram minha identidade These were my friends these were my dreams These were my friends these were my dreams Estes eram meus amigos, estes eram meus sonhos These were my hopes, these are my streets These were my hopes, these are my streets Estas eram minhas esperanças, estas são minhas ruas Can you hear me? Can you hear me? Você pode me ouvir? Whos gonna work for the working man (work) Whos gonna work for the working man (work) Quem vai trabalhar pelos trabalhadores? Work for the working man (work) Work for the working man (work) Se machucar pelo trabalhador? Get the hands in the dirt, whos gonna work of the curse (work) Get the hands in the dirt, whos gonna work of the curse (work) Ponha suas mãos na sujeira, quem vai se livrar da maldição? Brother I've been damned (work), if I dont raise a hand (work) Brother I've been damned (work), if I dont raise a hand (work) Irmão, eu estarei condenado se eu não levantar a mão Work for the work, work, work for the working man (work) Work for the work, work, work for the working man (work) Quem vai trabalhar pelo trabalhador? Working man, working man, working man Working man, working man, working man Trabalhador, trabalhador, trabalhador These were my friends, these were my dreams These were my friends, these were my dreams Estes eram meus amigos, estes eram meus sonhos These were my hopes, these are my streets These were my hopes, these are my streets Estas eram minhas esperanças, estas são minhas ruas

Composição: Jon Bon Jovi/Darrell Brown/Richie Sambora





Mais tocadas

Ouvir Bon Jovi Ouvir