×
Original Corrigir

Só Falta Você

Só Falta Você

Cada vez que eu te vejo, te desejo mais um pouco, Cada vez que eu te vejo, te desejo mais um pouco, Cada vez que te veo, le deseamos un poco más, Não consigo me livrar dessa paixão, Não consigo me livrar dessa paixão, No puede deshacerse de esa pasión, O teu jeito me fascina e eu me pego quase louco, O teu jeito me fascina e eu me pego quase louco, Su manera de que me fascina y me encuentro casi loco, Só você pra me tirar da solidão. Só você pra me tirar da solidão. Sólo que me saque de la soledad. A lembrança dos seus beijos, perfume do seu corpo, A lembrança dos seus beijos, perfume do seu corpo, El recuerdo de tus besos, el perfume de su cuerpo, A essência a razão do meu viver, A essência a razão do meu viver, La esencia de la razón por la que vivo, Sinto falta do teu riso, teu abraço, meu abrigo, Sinto falta do teu riso, teu abraço, meu abrigo, Echo de menos tu risa, tu abrazo, mi refugio, Tô morrendo de saudade de você. Tô morrendo de saudade de você. Me muero de deseo para ti. Eu te amo demais, não consigo parar de te querer, Eu te amo demais, não consigo parar de te querer, Te amo demasiado, no puede dejar de desear que, Você é tudo em meu mundo, nem sequer um segundo, Você é tudo em meu mundo, nem sequer um segundo, Eres todo en mi mundo, ni siquiera un segundo, Consigo te esquecer. Consigo te esquecer. No te puedo olvidar. Eu te amo demais, não consigo parar de te querer, Eu te amo demais, não consigo parar de te querer, Te amo demasiado, no puede dejar de desear que, Toda noite em meu quarto, quando eu deito em minha cama, só Toda noite em meu quarto, quando eu deito em minha cama, só Todas las noches en mi habitación cuando me acuesto en mi cama, sola falta você, só falta você! falta você, só falta você! te extraño, sólo te falta! A lembrança do teu beijo, perfume do teu corpo, A lembrança do teu beijo, perfume do teu corpo, El recuerdo de tus besos, el perfume de su cuerpo, A essência a razão do meu viver, A essência a razão do meu viver, La esencia de la razón por la que vivo, Sinto falta do teu riso, teu abraço, meu abrigo, Sinto falta do teu riso, teu abraço, meu abrigo, Echo de menos tu risa, tu abrazo, mi refugio, Tô morrendo de saudade de você. Tô morrendo de saudade de você. Me muero de deseo para ti. Eu te amo demais, não consigo parar de te querer, Eu te amo demais, não consigo parar de te querer, Te amo demasiado, no puede dejar de desear que, Você é tudo em meu mundo, nem sequer um segundo, Você é tudo em meu mundo, nem sequer um segundo, Eres todo en mi mundo, ni siquiera un segundo, Consigo te esquecer. Consigo te esquecer. No te puedo olvidar. Eu te amo demais, não consigo parar de te querer, Eu te amo demais, não consigo parar de te querer, Te amo demasiado, no puede dejar de desear que, Toda noite em meu quarto, quando eu deito em minha cama, só Toda noite em meu quarto, quando eu deito em minha cama, só Todas las noches en mi habitación cuando me acuesto en mi cama, sola falta você, só falta você! falta você, só falta você! te extraño, sólo te falta!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Bonde do Forró Ouvir