×
Original Corrigir

É a Primeira Vez

É a Primeira Vez

E certo dia eu saí com uma menina E certo dia eu saí com uma menina Y un día salí con una chica Tão bonitinha e um corpinho sensual Tão bonitinha e um corpinho sensual Tan bonita y un cuerpo poco atractivo Saímos pra passear, Saímos pra passear, Fuimos a dar un paseo, Trocar idéias e coisa e tal Trocar idéias e coisa e tal El intercambio de ideas y esas cosas Paramos pra conversar Paramos pra conversar Nos detuvimos para hablar Que é uma coisa tão normal Que é uma coisa tão normal Que es algo tan normal Mas ela olhou pra mim Mas ela olhou pra mim Pero ella me miró E logo veio apertando o meu braço! E logo veio apertando o meu braço! Y luego vino apretando mi brazo! Curioso, eu perguntei pra ela Curioso, eu perguntei pra ela Curioso, le pregunté Se ela queria fazer Se ela queria fazer Si lo que quería hacer Mas ela me respondeu: Mas ela me respondeu: Pero ella respondió: "É a primeira vez!" "É a primeira vez!" "Es la primera vez!" Eu posso fazer? Eu posso fazer? Que puedo hacer? - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! Deixa eu fazer? Deixa eu fazer? Permítanme hacer? - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! Menina, deixa eu fazer! Menina, deixa eu fazer! Chica, déjame hacerlo! - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! O que que tem, eu fazer?! O que que tem, eu fazer?! Lo que tienes, ¿verdad?! - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! Falei pra ela com bastante carinho Falei pra ela com bastante carinho Le dije que con mucho cariño Sou cuidadoso e não vou fazer mal Sou cuidadoso e não vou fazer mal Tengo cuidado de no dañar Mas ela não queria saber Mas ela não queria saber Pero ella no quería Só queria apertar o meu braço Só queria apertar o meu braço Sólo quería darle mi brazo Eu posso fazer? Eu posso fazer? Que puedo hacer? - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! Menina, deixa eu fazer? Menina, deixa eu fazer? Chica, me permite hacer? - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! Por favor, deixa eu fazer! Por favor, deixa eu fazer! Por favor, déjame hacerlo! - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! Não vai doer Não vai doer No te hará daño - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! E certo dia eu saí com uma menina E certo dia eu saí com uma menina Y un día salí con una chica Tão bonitinha e um corpinho sensual Tão bonitinha e um corpinho sensual Tan bonita y un cuerpo poco atractivo Saímos pra passear, Saímos pra passear, Fuimos a dar un paseo, Trocar idéias e coisa e tal Trocar idéias e coisa e tal El intercambio de ideas y esas cosas Paramos pra conversar Paramos pra conversar Nos detuvimos para hablar Que é uma coisa tão normal Que é uma coisa tão normal Que es algo tan normal E ela olhou pra mim E ela olhou pra mim Y ella me miró E logo veio apertando o meu braço! E logo veio apertando o meu braço! Y luego vino apretando mi brazo! Disse pra ela com bastante carinho Disse pra ela com bastante carinho Le dijo con mucho cariño Sou cuidadoso e não vou fazer mal, mamãe Sou cuidadoso e não vou fazer mal, mamãe Me cuido de no hacerte daño, mamá Mas ela não quis saber Mas ela não quis saber Pero ella no sabía Só queria apertar o meu braço! Só queria apertar o meu braço! Sólo quería darle mi brazo! Eu posso fazer? Eu posso fazer? Que puedo hacer? - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! Olha que deixa eu fazer? Olha que deixa eu fazer? Mira me deja hacer eso? - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! Por favor, deixa eu fazer! Por favor, deixa eu fazer! Por favor, déjame hacerlo! - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! Então, deixa eu fazer?! (o que é que tem?) Então, deixa eu fazer?! (o que é que tem?) Por lo tanto, me permite hacer? (¿Qué es?) - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! Olha que que posso fazer? Olha que que posso fazer? Mira lo que puedo hacer? - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! Eu disse, posso fazer? Eu disse, posso fazer? Me dijo, que puedo hacer? - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! Dan Ventura quer fazer! Dan Ventura quer fazer! Dan Ventura quiere hacer! - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez! O Maluco quer fazer O Maluco quer fazer El Loco quiere hacer - É a primeira vez! - É a primeira vez! - Es la primera vez!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Bonde do Maluco Ouvir