×
Original Corrigir

I See a Darkness

Eu vejo uma escuridão

Well, you're my friend Well, you're my friend bem, você é meu amigo And can you see And can you see e você pode ver Many times we've been out drinking Many times we've been out drinking muitas vezes temos saído para beber Many times we've shared our thoughts Many times we've shared our thoughts Muitas vezes partilhamos nossos pensamentos But did you ever, ever notice, the kind of thoughts I got But did you ever, ever notice, the kind of thoughts I got Você nunca, nunca falou, os tipos de pensamento que eu tenho Well you know I have a love, a love for everyone I know Well you know I have a love, a love for everyone I know Bem você sabe que eu tenho um amor, todos sabem And you know I have a drive, to live I won't let go And you know I have a drive, to live I won't let go E você sabe que tenho uma direção, a vida não vai deixar que eu vá But can you see this opposition, comes rising up sometimes But can you see this opposition, comes rising up sometimes Mas às vezes esta oposição, vem aumentando em mim That dreadfull imposition, comes blacking in my mind That dreadfull imposition, comes blacking in my mind Esta terrível imposição, vem escurecendo a minha mente And then I see a darkness And then I see a darkness Então eu vejo uma escuridão And then I see a darkness And then I see a darkness Então eu vejo uma escuridão And then I see a darkness And then I see a darkness Então eu vejo uma escuridão And then I see a darkness And then I see a darkness Então eu vejo uma escuridão Did you know how much I love you Did you know how much I love you Você sabe o quanto eu te amo Is there hope that somehow you Is there hope that somehow you Porque tenho a esperança que de alguma forma você Can save me from this darkness Can save me from this darkness possa me salvar desta escuridão Well I hope that someday buddy Well I hope that someday buddy Bom, espero que algum dia amigo We'll have peace in our lives We'll have peace in our lives Iremos encontrar a paz em nossas vidas Together or apart Together or apart Juntos ou separados Alone or with our wives Alone or with our wives Sozinho ou com as nossas esposas And we can stop our whoring And we can stop our whoring E podemos parar a nossa tristeza And pull the smiles inside And pull the smiles inside E trazer os risos de dentro And light it up forever And light it up forever E a luz se acenda para sempre And never go to sleep And never go to sleep E nunca mais se apague My best unbeaten brother My best unbeaten brother Meu melhor e imbatível irmão This isn't all I see This isn't all I see Isso não é tudo que eu vejo I know, I see a darkness I know, I see a darkness eu sei, eu vejo uma escuridão I know, I see a darkness I know, I see a darkness eu sei, eu vejo uma escuridão I know, I see a darkness I know, I see a darkness Eu sei, eu vejo uma escuridão I know, I see a darkness I know, I see a darkness Eu sei, eu vejo uma escuridão Did you know how much I love you Did you know how much I love you Você sabe o quanto eu te amo Is there hope that somehow you Is there hope that somehow you Porque tenho a esperança que de alguma forma você Can save me from this darkness Can save me from this darkness possa me salvar desta escuridão






Mais tocadas

Ouvir Bonnie Prince Billy Ouvir