×
Original Corrigir

Nothing Seems To Matter

Nada parece importar

Seems like such a long time since I held you my arms, Seems like such a long time since I held you my arms, Parece muito tempo como tal desde que eu o segurei meus braços, and felt you close and warm beside me, and felt you close and warm beside me, e sentia você fecha e esquenta ao lado de mim, another night is getting late and I'm alone with just the ache another night is getting late and I'm alone with just the ache outra noite está se pondo recente e eu estou só com só a dor and the memory of you beside me. and the memory of you beside me. e a memória de você ao lado de mim. Darling, I've never been so blue, Darling, I've never been so blue, Bem, eu nunca fui tão azul, I've tried to see it through, I've tried to see it through, Eu tentei ver isto por, there's nothing I can do. there's nothing I can do. não há nada que eu posso fazer. I won't make it on my own, I won't make it on my own, Eu não farei isto em meu próprio, so won't you please hurry home, so won't you please hurry home, assim por favor não vai você acelera casa, 'cause nothing seems to matter without you. 'cause nothing seems to matter without you. porque nada parece importar sem você. Last time I saw you, Last time I saw you, Tempo passado eu o vi, there was nothing we could say, there was nothing we could say, não havia nada que nós poderíamos dizer, We knew it was a time for a change, We knew it was a time for a change, Nós soubemos que era um tempo por uma mudança, a time to think you said that night, a time to think you said that night, um tempo para pensar que você disse que noturno, and I lied and said all right, and I lied and said all right, e eu menti e disse certo, I left you in the morning, I left you in the morning, Eu o deixei pela manhã, I watched you in the window, I watched you in the window, Eu o assisti na janela, and Mexico will never be the same. and Mexico will never be the same. e o México nunca será o mesmo. It was time to be apart, It was time to be apart, Estava na hora para ser separadamente, but somehow it seems this heart of mine, but somehow it seems this heart of mine, mas de alguma maneira parece este coração meu, will never find a way to live without you. will never find a way to live without you. nunca ache um modo para viver sem você. And now I'm out here on the road And now I'm out here on the road E agora eu estou fora aqui na estrada and I'm feeling bought and sold, and I'm feeling bought and sold, e eu estou sentindo comprado e vendi, and tonight I just can't but think about you. and tonight I just can't but think about you. e hoje à noite eu há pouco não posso mas penso em você. Darling, I've never been so blue, Darling, I've never been so blue, Bem, eu nunca fui tão azul, I've tried to see it through, I've tried to see it through, Eu tentei ver isto por, there's nothing I can do, there's nothing I can do, não há nada que eu posso fazer, I won't make it on my own I won't make it on my own Eu não farei isto em meu próprio so darling won't you hurry home, so darling won't you hurry home, assim o bem não o vai casa de pressa, because nothing seems to matter without you. because nothing seems to matter without you. porque nada parece importar sem você. No, nothing seems to matter without you. No, nothing seems to matter without you. Não, nada parece importar sem você.

Composição: Bonnie Raitt





Mais tocadas

Ouvir Bonnie Raitt Ouvir