I heard a voice come through on my telephone line I heard a voice come through on my telephone line Ouvi uma voz veio através da minha linha telefônica Told me that it was your time Told me that it was your time Me disse que era o seu tempo I thought that they were fooling I thought that they were fooling Eu pensei que eles estavam brincando They were fooling me They were fooling me Eles estavam me enganando And then I remember having this dream of mine And then I remember having this dream of mine E então eu me lembro de ter este sonho meu When it came down on me When it came down on me Quando ele veio em cima de mim I was told by a friend of mine I was told by a friend of mine Foi-me dito por um amigo meu That it don't matter if your dreams, they bother you That it don't matter if your dreams, they bother you Isso não importa se os seus sonhos, eles te incomoda Your dreams won't happen unless you only want them to Your dreams won't happen unless you only want them to Seus sonhos não vai acontecer a menos que você só quer que eles So I asked him for a ride So I asked him for a ride Então eu perguntei a ele para um passeio He said, "Hop on board, girl He said, "Hop on board, girl Ele disse: "Suba a bordo, menina I been waitin' here for you" I been waitin' here for you" Estive esperando aqui por você " I thought I had nothin' left to lose I thought I had nothin' left to lose Eu pensei que tinha nada a perder Where'd you say you'd be tonight Where'd you say you'd be tonight Onde você disse que seria hoje à noite Streetlights are all I see Streetlights are all I see Postes são tudo que eu vejo All I wanted on that ride All I wanted on that ride Tudo que eu queria naquele passeio Was just a little kindness, a little kindness shown my way Was just a little kindness, a little kindness shown my way Foi apenas um pouco de bondade, um pouco de bondade mostrado o meu caminho I found myself runnin' out of ideas on how to say I found myself runnin' out of ideas on how to say Eu encontrei-me correndo fora das idéias sobre como dizer It just got to be somethin' more than I could take It just got to be somethin' more than I could take Ele só tem que ser algo mais do que eu poderia ter But that summer somehow we were havin' fun But that summer somehow we were havin' fun Mas naquele verão de alguma maneira nós estávamos nos divertindo Your magic took me by surprise Your magic took me by surprise Sua magia me pegou de surpresa Onde você disse que seria hoje à noite Where'd you say you'd be tonight Where'd you say you'd be tonight Postes são tudo que eu vejo Streetlights are all I see Streetlights are all I see E agora eu sei o direito do feelin And now I know the feelin's right And now I know the feelin's right Sim, eu sei direito o feelin Yes I know the feelin's right Yes I know the feelin's right Porque na noite passada que você entrou em meus sonhos 'Cause just last night you came into my dreams 'Cause just last night you came into my dreams Sim, você fez, sim, você fez Yes you did, yes you did Yes you did, yes you did Ouvi uma voz veio através da minha linha telefônica I heard a voice come through on my telephone line I heard a voice come through on my telephone line Me disse que era o seu tempo Told me that it was your time Told me that it was your time Eu pensei que eles estavam brincando I thought that they were fooling I thought that they were fooling Eles estavam me enganando They were fooling me They were fooling me E então eu me lembro de ter este sonho meu And then I remember having this dream of mine And then I remember having this dream of mine Quando ele veio em cima de mim When it came down on me When it came down on me Eu disse que veio em cima de mim-Oh I said it came down on me—Oh I said it came down on me—Oh Onde você disse que seria hoje à noite Where'd you say you'd be tonight Where'd you say you'd be tonight Postes são tudo que eu vejo Streetlights are all I see Streetlights are all I see E agora eu sei o direito do feelin And now I know the feelin's right And now I know the feelin's right Porque na noite passada que você entrou em meus sonhos 'Cause just last night you came into my dreams 'Cause just last night you came into my dreams Ouvi uma voz veio através da minha linha telefônica I heard a voice come through on my telephone line I heard a voice come through on my telephone line Me disse que era o seu tempo Told me that it was your time Told me that it was your time