Hey hey hey! Hey hey hey! Ei ei ei! How do we make it? How do we make it? Como podemos fazer isso? We can make and I want to We can make and I want to Nós podemos fazer e eu quero Without faking Without faking Sem fingir Hey hey hey! Hey hey hey! Ei ei ei! How do you take it? How do you take it? Como você pega isso? Can they take you in the light Can they take you in the light Eles podem te levar na luz? When you are naked? When you are naked? Quando você está nu? Hey hey hey! Hey hey hey! Ei ei ei! How do we swing it? How do we swing it? Como nós balançamos isto? Well ah, whatcha gonna do when the novelty Well ah, whatcha gonna do when the novelty Bem, ah, o que você vai fazer quando a novidade Wears off of your style? Wears off of your style? Desgasta do seu estilo? Hey, hey hey! Hey, hey hey! Ei, ei ei! How ya feelin? How ya feelin? Como você está se sentindo? Well ah, when you're feeling mediocre Well ah, when you're feeling mediocre Bem, ah, quando você está se sentindo medíocre Tell me can you still smile? Tell me can you still smile? Me diga, você ainda pode sorrir? Oh this is casper here Oh this is casper here Oh isso aqui é casper And I just wanna make a few friends And I just wanna make a few friends E eu só quero fazer alguns amigos Even though you still can't see me Even though you still can't see me Mesmo que você ainda não possa me ver Oh I'm deep Oh I'm deep Eu sou profundo Deeper than deep Deeper than deep Mais profundo que profundo Coming out my silly sheet Coming out my silly sheet Saindo minha folha boba And I'll be cooler than cold And I'll be cooler than cold E eu vou ser mais frio que frio Comin' out my ghostly haberdashery Comin' out my ghostly haberdashery Comendo minhas armarinhos fantasmagóricas I just pray that you and the world don't throw stones at me baby I just pray that you and the world don't throw stones at me baby Eu apenas rezo para que você e o mundo não joguem pedras em mim, baby Ahh why can't we be friends Ahh why can't we be friends Ahh porque não podemos ser amigos If we can't If we can't Se não pudermos We'll just have to declare war on ya baby We'll just have to declare war on ya baby Nós vamos ter que declarar guerra ao seu bebê But ah But ah Mas ah Oh what a difference a day makes Oh what a difference a day makes Oh que diferença faz um dia We're gonna make it We're gonna make it Nós vamos fazer isso We're gonna make it We're gonna make it Nós vamos fazer isso If I never ever have to be phony for you If I never ever have to be phony for you Se eu nunca tiver que ser falso para você We're gonna make it We're gonna make it Nós vamos fazer isso We're gonna make it We're gonna make it Nós vamos fazer isso If I never ever have to be phony for you If I never ever have to be phony for you Se eu nunca tiver que ser falso para você I'm just another point of view I'm just another point of view Sou apenas outro ponto de vista I'm just a reflection of you I'm just a reflection of you Eu sou apenas um reflexo de você No matter what anyone tries to do No matter what anyone tries to do Não importa o que alguém tente fazer The world can't turn me against you The world can't turn me against you O mundo não pode me virar contra você Oh what a difference a day makes baby Oh what a difference a day makes baby Oh que diferença um dia faz o bebê Right now! Right now! Agora mesmo! Listen to the sons Listen to the sons Ouça os filhos Baby Baby bebê I'm just another point in time I'm just another point in time Eu sou apenas mais um ponto no tempo Your time is precious just like mine Your time is precious just like mine Seu tempo é precioso assim como o meu No matter what anyone try to do No matter what anyone try to do Não importa o que alguém tente fazer The world can't turn me against you The world can't turn me against you O mundo não pode me virar contra você Well Well Bem Long as it's did okay Long as it's did okay Contanto que esteja bem It won't be very long bubbah It won't be very long bubbah Não vai ser muito longo bubbah 'Til this is run is up for me 'Til this is run is up for me Até que isso é executado é para mim Don't cha know Don't cha know Não sei I'll be gone I'll be gone Eu vou embora And the harder I am walkin' And the harder I am walkin' E quanto mais eu estou andando Makes me want to play Makes me want to play Me faz querer jogar Listen to me bubbah Listen to me bubbah Ouça-me bubbah Hear these words I say Hear these words I say Ouça estas palavras que eu digo If you don't yeer me! If you don't yeer me! Se você não me aceita! Hey hey hey! Hey hey hey! Ei ei ei! How do we make it? How do we make it? Como podemos fazer isso? We can make if we want to We can make if we want to Nós podemos fazer se quisermos Without faking Without faking Sem fingir Hey hey hey! Hey hey hey! Ei ei ei! How do we make it? How do we make it? Como podemos fazer isso? When they take you in the light When they take you in the light Quando eles te levam na luz When you are naked When you are naked Quando você está nu Unh! Unh! Unh! Hey hey hey! Hey hey hey! Ei ei ei! How do we swing it? How do we swing it? Como nós balançamos isto? Well ah Well ah Ah bem Whatcha gonna do Whatcha gonna do o que você vai fazer When the novelty wears off of your style? When the novelty wears off of your style? Quando a novidade se desgasta com seu estilo? Hey hey hey! Hey hey hey! Ei ei ei! How ya feelin'? How ya feelin'? Como você está se sentindo? Ah when ya feelin' mediocre Ah when ya feelin' mediocre Ah, quando você está se sentindo medíocre Tell me can you still smile? Tell me can you still smile? Me diga, você ainda pode sorrir? Hello this is casper Hello this is casper Olá esta é casper Ahh calling short distance Ahh calling short distance Ahh chamando curta distância I just want to say I just want to say eu apenas quero dizer Oh what a difference a day makes baby Oh what a difference a day makes baby Oh que diferença um dia faz o bebê Play on horns Play on horns Jogue com chifres I may be slow, but I'm quicker than you I may be slow, but I'm quicker than you Eu posso ser lento, mas eu sou mais rápido que você We're gonna make it We're gonna make it Nós vamos fazer isso We're gonna make it We're gonna make it Nós vamos fazer isso If I never ever have to be phony for you If I never ever have to be phony for you Se eu nunca tiver que ser falso para você I'm just another point of view I'm just another point of view Sou apenas outro ponto de vista I'm just a reflection of you I'm just a reflection of you Eu sou apenas um reflexo de você No matter what anyone try to do No matter what anyone try to do Não importa o que alguém tente fazer The world can't turn me against you The world can't turn me against you O mundo não pode me virar contra você I'm just another point in time I'm just another point in time Eu sou apenas mais um ponto no tempo Your time is precious just like mine Your time is precious just like mine Seu tempo é precioso assim como o meu No matter what anyone try to do No matter what anyone try to do Não importa o que alguém tente fazer The world can't turn me against you The world can't turn me against you O mundo não pode me virar contra você I'm just another point of view (talk on bobba!) I'm just another point of view (talk on bobba!) Eu sou apenas outro ponto de vista (fale bobba!) I'm just a reflection of you (talk!) I'm just a reflection of you (talk!) Eu sou apenas um reflexo de você (fala!) No matter what anyone try to do No matter what anyone try to do Não importa o que alguém tente fazer The world can't turn me against you The world can't turn me against you O mundo não pode me virar contra você