×
Original Corrigir

One In A Million

Uma em um milhão

You're one in a million You're one in a million Você é uma em um milhão Oh Oh Oh Now Now Agora You're one in a million You're one in a million Você é uma em um milhão Oh Oh Oh Sometimes love can hit you everyday Sometimes love can hit you everyday Às vezes o amor pode nos acertar todo dia Sometimes you can fall for everyone you see Sometimes you can fall for everyone you see Às vezes você pode apaixonar-se por qualquer um que você vê Only one can really make me stay Only one can really make me stay Mas somente uma pessoa realmente me faz ficar A sign from the sky A sign from the sky Um sinal do céu Sent to me Sent to me Enviado pra mim You're one in a million You're one in a million Você é uma em um milhão You're once in a lifetime You're once in a lifetime É a chance que só aparece uma vez na vida You made me discover one of the stars above us You made me discover one of the stars above us Você me fez descobrir as estrelas lá no céu You're one in a million You're one in a million Você é uma em um milhão You're once in a lifetime You're once in a lifetime É a chance que só aparece uma vez na vida You made me discover one of the stars above us You made me discover one of the stars above us Você me fez descobrir as estrelas lá no céu I've been looking for that special one I've been looking for that special one Eu estive procurando por esse alguém especial I've been searching for someone to give my love I've been searching for someone to give my love Eu estive buscando por alguém para dar meu amor And when I thought that all the hope was gone And when I thought that all the hope was gone E quando pensei que a esperança tinha morrido A smile, there you were and I was gone A smile, there you were and I was gone Um sorriso, lá estava você e eu fui arrebatado I always will remember how I felt that day I always will remember how I felt that day Sempre me lembrarei de como me senti naquele dia A feeling indescribable to me A feeling indescribable to me Um sentimento indescritível pra mim Yeah Yeah Sim Always knew there was an answer for my prayer Always knew there was an answer for my prayer Sempre soube que havia uma resposta para minhas orações And you, you're the one, the one for me And you, you're the one, the one for me É você, você é única, a única para mim... You're one in a million You're one in a million Você é uma em um milhão You're once in a lifetime You're once in a lifetime É a chance que só aparece uma vez na vida You made me discover one of the stars above us You made me discover one of the stars above us Você me fez descobrir as estrelas lá no céu You're one in a million You're one in a million Você é uma em um milhão You're once in a lifetime You're once in a lifetime É a chance que só aparece uma vez na vida You made me discover one of the stars above us You made me discover one of the stars above us Você me fez descobrir as estrelas lá no céu You're one in a million You're one in a million Você é uma em um milhão You're once in a lifetime You're once in a lifetime É a chance que só aparece uma vez na vida You made me discover one of the stars above us You made me discover one of the stars above us Você me fez descobrir as estrelas lá no céu You're one in a million You're one in a million Você é uma em um milhão You're once in a lifetime You're once in a lifetime É a chance que só aparece uma vez na vida You made me discover one of the stars above us You made me discover one of the stars above us Você me fez descobrir as estrelas lá no céu I was gettin outta school and everything was possible I was gettin outta school and everything was possible Eu estava entrando na escola, tudo era possível You tried to catch me but it wasnÂ't possible You tried to catch me but it wasnÂ't possible Você tentou me prender mas isso não era possível Nobody could hurt me it was my game Nobody could hurt me it was my game Ninguém poderia me machucar, esse era meu jogo Until I met you baby and were the same Until I met you baby and were the same Até que te conheci, meu bem, e éramos o mesmo And when you didnÂ't want me, I wanted you And when you didnÂ't want me, I wanted you E quando você não me queria, eu te quis Because the funny thing bout it was I like the show Because the funny thing bout it was I like the show Porque o engraçado sobre isso era que eu gostava do espetáculo I like it when its difficult I like it when its hot I like it when its difficult I like it when its hot Eu gosto quando é difícil, eu gosto quando é violento You know itÂ's worth it if ya find your heart You know itÂ's worth it if ya find your heart Você sabe que vale a pena encontrar seu coração Find you're heart... Find you're heart... Encontrar seu coração. You're one in a million You're one in a million Você é uma em um milhão You're once in a lifetime You're once in a lifetime É a chance que só aparece uma vez na vida You made me discover one of the stars above us You made me discover one of the stars above us Você me fez descobrir as estrelas lá no céu You're one in a million You're one in a million Você é uma em um milhão You're once in a lifetime You're once in a lifetime É a chance que só aparece uma vez na vida You made me discover one of the stars above us You made me discover one of the stars above us Você me fez descobrir as estrelas lá no céu You're one in a million You're one in a million Você é uma em um milhão You're once in a lifetime You're once in a lifetime É a chance que só aparece uma vez na vida You made me discover one of the stars above us You made me discover one of the stars above us Você me fez descobrir as estrelas lá no céu You're one in a million You're one in a million Você é uma em um milhão You're once in a lifetime You're once in a lifetime É a chance que só aparece uma vez na vida You made me discover one of the stars above us You made me discover one of the stars above us Você me fez descobrir as estrelas lá no céu

Composição: Axel Benjamin Konrad, Staffan Erik N Olsson, Verena Rehm, Stephen Martin Singer





Mais tocadas

Ouvir Bosson Ouvir