Grown up- she just turned 16 Grown up- she just turned 16 Cresceu, ela recem fez 16. Stuck in the moment Stuck in the moment Presa no momento, Dead at the scene Dead at the scene Morta na cena, And it's on tonight And it's on tonight E está para valer essa noite. This is the life that you wanted, right? This is the life that you wanted, right? essa é a vida que você queria, não queria? So turn off all the lights So turn off all the lights Então apague as luzes, Dressed up just like a movie star Dressed up just like a movie star Vestida como uma estrela de cinema. At all the parties, they'll know who you are At all the parties, they'll know who you are Está em todas as festas, eles saberão quem você é. Wouldn't it be great Wouldn't it be great Isso não seria ótimo, To be fashionably late? To be fashionably late? Ser modernamente atrasada? So why don't you wait 'til you're sedated So why don't you wait 'til you're sedated Então por que você não espera até estar sedada? Don't it feel like something's not right in his kiss tonight? Don't it feel like something's not right in his kiss tonight? Não se sente como se houvesse algo errado nesse beijo, essa noite? All I'm saying is do you, do you wanna learn to fly? All I'm saying is do you, do you wanna learn to fly? Tudo que estou dizendo é que: você quer perder tudo isso? Then you should pack it up and say goodbye Then you should pack it up and say goodbye Porque isso é mais do uma casa de dança com drogas, 'Cause when the push comes to the shove, he's just a dance hall drug 'Cause when the push comes to the shove, he's just a dance hall drug Você mal pode esperar por se apaixonar. Tudo que estou dizendo é ue: você quer aprender a voar? Step in and you can lock the door Step in and you can lock the door Então você deveria fazer suas malas e dizer adeus, The candles are lit and the clothes on the floor The candles are lit and the clothes on the floor Porque quando o empurrão vem para apertar, é somente uma casa de dança com drogas. You could take a chance on finding romance You could take a chance on finding romance Now you're holdng hands Now you're holdng hands Entrou e consegue trancar a porta, But he's got other plans But he's got other plans As velas estão acesas e as roupas no chão. Tick-tock, the clock is turning red Tick-tock, the clock is turning red Você poderia ter a chance de achar o romance. The room won't stop spinning and thoughts in your head The room won't stop spinning and thoughts in your head Agora vocês estão de mãos dadas, And it's too late And it's too late Mas ele tem outros planos. You feel like you're making a big mistake You feel like you're making a big mistake Tick-tack, o relógio está indo rapido, You should've waited You should've waited O quarto não parará de girar e você tem pensamentos em sua cabeça, E é tarde demais. Don't it feel like something's not right in his kiss tonight? Don't it feel like something's not right in his kiss tonight? você sente que está comentando um grande erro, você deveria ter esperado. All I'm saying is do you, do you wanna lose it all? All I'm saying is do you, do you wanna lose it all? 'Cause this is more than just a dance hall drug 'Cause this is more than just a dance hall drug Não se sente como se houvesse algo errado nesse beijo, essa noite? You can't wait to fall in love You can't wait to fall in love All I'm saying is do you, do you wanna learn to fly? All I'm saying is do you, do you wanna learn to fly? Tudo que estou dizendo é que: você quer perder tudo isso? Then you should pack it up and say goodbye Then you should pack it up and say goodbye Porque isso é mais do uma casa de dança com drogas, 'Cause when the push comes to the shove, he's just a dance hall drug 'Cause when the push comes to the shove, he's just a dance hall drug Você mal pode esperar por se apaixonar. Tudo que estou dizendo é ue: você quer aprender a voar? Just wait, love Just wait, love Então você deveria fazer suas malas e dizer adeus, Show 'em what you're made of Show 'em what you're made of Porque quando o empurrão vem para apertar, é somente uma casa de dança com drogas. Don't it feel like something's not right in his kiss tonight? Don't it feel like something's not right in his kiss tonight? Apenas espere, amor. Mostre a eles do que você é feita. Do you wanna lose it all? Do you wanna lose it all? 'Cause this is more than just a dance hall drug 'Cause this is more than just a dance hall drug Não se sente como se houvesse algo errado nesse beijo, essa noite? You can't wait to fall in love You can't wait to fall in love All I'm saying is do you, do you wanna to learn to fly? All I'm saying is do you, do you wanna to learn to fly? Tudo que estou dizendo é que: você quer perder tudo isso? Then you should pack it up and say goodbye Then you should pack it up and say goodbye Porque isso é mais do uma casa de dança com drogas, 'Cause when the push comes to the shove, he's just a dance hall drug 'Cause when the push comes to the shove, he's just a dance hall drug Você mal pode esperar por se apaixonar. Do you wanna lose it all? Do you wanna lose it all? Tudo que estou dizendo é ue: você quer aprender a voar? 'Cause this is more than just a dance hall drug 'Cause this is more than just a dance hall drug Então você deveria fazer suas malas e dizer adeus, You can't wait to fall in love You can't wait to fall in love Porque quando o empurrão vem para apertar, é somente uma casa de dança com drogas. All I'm saying is do you, do you wanna learn to fly? All I'm saying is do you, do you wanna learn to fly? Tudo que estou dizendo é que: você quer perder tudo isso? Then you should pack it up and say goodbye Then you should pack it up and say goodbye Porque isso é mais do uma casa de dança com drogas, 'Cause when the push comes to the shove, he's just a dance hall drug 'Cause when the push comes to the shove, he's just a dance hall drug Você mal pode esperar por se apaixonar. Tudo que estou dizendo é ue: você quer aprender a voar?