×
Original Corrigir

Jaded ( Forget You )

Jaded (Esquecer Você)

I should have just said no, the first time I saw your face (I should have just said no) I should have just said no, the first time I saw your face (I should have just said no) Eu deveria ter apenas dito não, a primeira vez que vi seu rosto (eu deveria ter dito apenas não) I should have just no to our ridiculous first date (I should have just said no) I should have just no to our ridiculous first date (I should have just said no) Eu não deveria ter apenas a nossa primeira ridícula data (eu deveria ter dito apenas não ) I should have left you but it was so true, and I just caved in; I put my trust in you I should have left you but it was so true, and I just caved in; I put my trust in you Eu deveria ter deixado você, mas era tão verdadeiro, e eu só cedi, eu pus minha confiança em você But you were faking, now I know you're fake as hell But you were faking, now I know you're fake as hell Mas você estava fingindo, agora eu sei que você é falsa como o inferno And you know how to bring me down and all I'm saying is: And you know how to bring me down and all I'm saying is: E você sabe como me trazer para baixo e tudo o que eu estou dizendo é o seguinte: Forget you girl, I know just what you wanted Forget you girl, I know just what you wanted Esquecer você, garota, eu sei exatamente o que você queria Forget you girl, and all the things I said Forget you girl, and all the things I said Esquecer você, garota, e todas as coisas que eu disse It was your fault in the end.... It was your fault in the end.... Foi culpa sua, no final .... I'm sure hate this because I'm alright, I got a girl on my mind here tonight I'm sure hate this because I'm alright, I got a girl on my mind here tonight Eu tenho certeza que esse ódio, porque eu estou bem, eu tenho uma menina na minha mente esta noite Just thought I'd let you know we weren't just friends Just thought I'd let you know we weren't just friends Apenas pensei que você saiba que não éramos apenas amigos I can't believe I let you bring me down, and all I'm saying is.... I can't believe I let you bring me down, and all I'm saying is.... Eu não posso acreditar que eu deixar você me derrubar, e tudo o que eu estou dizendo é .... Forget you girl, I know just what you wanted Forget you girl, I know just what you wanted Esquecer você, garota, eu sei exatamente o que você queria Forget you girl, and all the things I said Forget you girl, and all the things I said Esquecer você, garota, e todas as coisas que eu disse It was your fault in the end It was your fault in the end Foi culpa sua, no final Forget you girl, and how you left me Jaded Forget you girl, and how you left me Jaded Esquecer você, garota, e como você me deixou exausto Forget you girl, and all the things I said Forget you girl, and all the things I said Esquecer você, garota, e todas as coisas que eu disse It was your fault in the end.... It was your fault in the end.... Foi culpa sua, no final .... I'm feeling sorry for your heartache and nothings gonna change, I'm sure you'll stay the same.... I'm feeling sorry for your heartache and nothings gonna change, I'm sure you'll stay the same.... Estou me sentindo triste por seu coração e nada vai mudar, tenho certeza que você vai ficar o mesmo .... Forget you girl, I know just what you wanted Forget you girl, I know just what you wanted Esquecer você, garota, eu sei exatamente o que você queria Forget you girl, and all the things I said Forget you girl, and all the things I said Esquecer você, garota, e todas as coisas que eu disse It was your fault in the end It was your fault in the end Foi culpa sua, no final I should have just said no, the first time I saw your face (I should have just said no) I should have just said no, the first time I saw your face (I should have just said no) Eu deveria ter apenas disse que não, a primeira vez que vi seu rosto (eu deveria ter dito não só) I should have just said: Forget you girl, and all the things I said I should have just said: Forget you girl, and all the things I said Eu devia ter acabado de dizer: te esquecer, garota, e todas as coisas que eu disse It was your fault in the end.... It was your fault in the end.... Foi culpa sua, no final ....






Mais tocadas

Ouvir Boys Will Be Boys Ouvir