It's a little bit funny, this feeling inside It's a little bit funny, this feeling inside É meio engraçado, esse sentimento dentro de mim I'm not not of those, who can easily hide I'm not not of those, who can easily hide Não sou do tipo, que consegue esconder facilmente I don't have much money, but boy if I did I don't have much money, but boy if I did Não tenho muito dinheiro, mas cara, se eu tivesse I'd buy a big house where we both could live I'd buy a big house where we both could live Compraria uma grande casa onde nós dois pudéssemos viver If I was a sculptor, huh, but then again no If I was a sculptor, huh, but then again no Se eu fosse um escultor, huh, mas também não sou Or a man who makes potions in a travelling show Or a man who makes potions in a travelling show Ou um mágico que faz poções nun show intinerante I know it's not much, but it's the best I can do I know it's not much, but it's the best I can do Sei que não é muito, mas é o melhor que posso fazer My gift is my song, and this one's for you My gift is my song, and this one's for you Meu dom é a música, e essa aqui é pra você And you can tell everybody, this is your song And you can tell everybody, this is your song E você pode dizer a todo mundo, que essa é sua canção It may be quite simple but now that it's done It may be quite simple but now that it's done E pode ser bem simples, mas agora já está feita I hope you don't mind, I hope you don't mind I hope you don't mind, I hope you don't mind Espero que não se importe, espero que não se importe That I put down in words That I put down in words Que eu coloque em palavras How wonderful life is while you're in the world How wonderful life is while you're in the world O quanto a vida é maravilhosa, agora que você faz parte do meu mundo I sat on the roof and kicked off the moss I sat on the roof and kicked off the moss Sentei no telhado e espantei a poeira Well a few of the verses, well they've got me quite cross Well a few of the verses, well they've got me quite cross Bom, alguns desses versos, eles me fizeram quebrar a cabeça But the sun's been quite kind while I wrote this song But the sun's been quite kind while I wrote this song Mas o sol me foi suave enquanto escrevia essa canção It's for people like you, that keep it turned on It's for people like you, that keep it turned on E é por pessoas como você, que mantém tudo vivo So excuse me forgetting, but these things I do So excuse me forgetting, but these things I do Então, me desculpe por esquecer, mas eu faço mesmo essas coisas You see I've forgotten, if they're green or they're blue You see I've forgotten, if they're green or they're blue Veja, eu esqueci, se eles são verdes ou azuis Anyway the thing is, what I really mean Anyway the thing is, what I really mean De qualquer forma, o que eu quero dizer é Yours are the sweetest eyes I've ever seen Yours are the sweetest eyes I've ever seen Que os seus olhos são os mais doces que já vi And you can tell everybody, this is your song And you can tell everybody, this is your song E você pode dizer a todo mundo, que essa é sua canção It may be quite simple but now that it's done It may be quite simple but now that it's done E pode ser bem simples, mas agora já está feita I hope you don't mind, I hope you don't mind I hope you don't mind, I hope you don't mind Espero que não se importe, espero que não se importe That I put down in words That I put down in words Que eu coloque em palavras How wonderful life is while you're in the world How wonderful life is while you're in the world O quanto a vida é maravilhosa, agora que você faz parte do meu mundo I hope you don't mind, I hope you don't mind I hope you don't mind, I hope you don't mind Espero que não se importe, espero que não se importe That I put down in words That I put down in words Que eu coloque em palavras How wonderful life is while you're in the world.... How wonderful life is while you're in the world.... O quanto a vida é maravilhosa, agora que você faz parte do meu mundo