×
Original Corrigir

At The Bottom

No fundo

Wait, watched you throw out your bouquet Wait, watched you throw out your bouquet Espere, assisti você jogar seu buquê Now I think about you everyday Now I think about you everyday Agora, eu penso em você todo dia I'm alone now in my bed I'm alone now in my bed E eu tô sozinho, agora, na minha cama And there's a lake And there's a lake E tem um lago And at the bottom you'll find all our friends And at the bottom you'll find all our friends E no fundo, você vai encontrar todos os meus amigos They don't swim cause they're all dead They don't swim cause they're all dead Eles não nadam, porque eles estão todos mortos We never are what we intend or invent We never are what we intend or invent Nós nunca, nunca somos o que nós pretendemos ou inventamos Cause I make little lies and then I pull them apart Cause I make little lies and then I pull them apart Porque eu invento pequenas mentira e depois as deixo de lado Think something dark's living down in my heart Think something dark's living down in my heart Acho que há algo obscuro vivendo no fundo do meu coração And if I wanted to die before I got old And if I wanted to die before I got old E se eu quisesse morrer antes de ficar velho I should've started some years ago digging that hole I should've started some years ago digging that hole Eu deveria ter começado a cavar o buraco alguns anos atrás Well I carry this box to the proper place Well I carry this box to the proper place Bom, eu levo essa caixa pra o seu devido lugar And when I lower it down And when I lower it down E quando nós a abaixamos I let it you fade away I let it you fade away Te deixo desaparecer aos poucos I hope that you would do this for me I hope that you would do this for me Eu espero que você faria isso por mim I'd serve you drugs on a silver plate I'd serve you drugs on a silver plate Eu te serviria drogas numa bandeja de prata If I thought it would help you get away If I thought it would help you get away Se eu achasse que isso te ajudaria a fugir I hope that you would do this for me I hope that you would do this for me Eu espero que você faria isso por mim A deer that a hunter shot in the heart A deer that a hunter shot in the heart Um veado que o caçador atirou no coração Some dogs that got hit by cars Some dogs that got hit by cars Uns cachorros que foram atingidos por carros All came to spill their guts All came to spill their guts Todos acabaram cuspindo suas entranhas And we spoke And we spoke E nós falamos About the Father, Son, and Holy Ghost About the Father, Son, and Holy Ghost Sobre o Pai, o Filho e o Espírito Santo And which songs we had loved the most And which songs we had loved the most E quais músicas nós mais gostamos And then we all turned to dirt And then we all turned to dirt E então todos nós viramos sujeira And dust And dust E poeira Some men die under the mountain just looking for gold Some men die under the mountain just looking for gold Alguns homens morrem debaixo de montanhas procurando por ouro Some die looking for a hand to hold Some die looking for a hand to hold Outros morrem procurando uma mão pra segurar Well I carry this box to its proper place Well I carry this box to its proper place Bom, eu levo essa caixa pra o seu devido lugar And when I lower it down And when I lower it down E quando nós a abaixamos I let you fade away I let you fade away Te deixo desaparecer aos poucos I know that you would do this for me I know that you would do this for me Eu espero que você faria isso por mim I'd serve you drugs on a silver plate I'd serve you drugs on a silver plate Eu te serviria drogas numa bandeja de prata If I thought it would help you get away If I thought it would help you get away Se eu achasse que isso te ajudaria a fugir I hope that you would do this for me I hope that you would do this for me Eu espero que você faria isso por mim I'm slowly bringing you down from the heavenly gates I'm slowly bringing you down from the heavenly gates Eu estou lentamente de trazendo pra baixo dos portões do paraíso Now I'm drowning in the flood I made Now I'm drowning in the flood I made Agora, eu estou me afogando no alagamento que eu causei Well explain myself to me on the other side Well explain myself to me on the other side Bom, me explique pra mim do outro lado I'll watch from Heaven when I die I'll watch from Heaven when I die Eu vou assistir do céu quando eu morrer Well I carry this box to the proper place Well I carry this box to the proper place Bom, eu levo essa caixa pra o seu devido lugar And when I lower it down And when I lower it down E quando nós a abaixamos I let you fade away I let you fade away Te deixo desaparecer aos poucos I know that you would do this for me I know that you would do this for me Eu espero que você faria isso por mim I'd serve you drugs on a silver plate I'd serve you drugs on a silver plate Eu te serviria drogas numa bandeja de prata If I thought it would help you get away If I thought it would help you get away Se eu achasse que isso te ajudaria a fugir I hope that you would do this for me I hope that you would do this for me Eu espero que você faria isso por mim

Composição: Brand New





Mais tocadas

Ouvir Brand New Ouvir