×
Original Corrigir

Daisy

Daisy

[Recording:] [Recording:] [Gravação:] And we sing this morning that wonderful and grand old message. And we sing this morning that wonderful and grand old message. E nós cantamos essa manhã aquela maravilhosa e grande mensagem I don't know about you but I never get tired of it I don't know about you but I never get tired of it Eu não sei vocês, mas eu nunca canso dela Number 99: Just As I Am. Number 99: Just As I Am. Número 99: Assim como eu sou. I'm a mountain that has been moved I'm a mountain that has been moved Eu sou uma montanha que foi movida I'm a river that is all dried up I'm a river that is all dried up Eu sou rio que está completamente seco I'm an ocean nothing floats on I'm an ocean nothing floats on Eu sou oceano em que nada flutua I'm a sky that nothing wants to fly in I'm a sky that nothing wants to fly in Eu sou um céu em que nada quer voar I'm a sun that doesn't burn hot I'm a sun that doesn't burn hot Eu sou um sol que não queima I'm a moon that never shows it's face I'm a moon that never shows it's face Eu sou uma lua que nunca mostra seu rosto I'm a mouth that doesn't smile I'm a mouth that doesn't smile Eu sou uma boca que não sorri I'm a word that no one ever wants to say... I'm a word that no one ever wants to say... Eu sou uma palavra que ninguém nunca quer dizer [Child speaking:] [Child speaking:] [Criança falando:] I don't wanna be, I don't wanna be, Eu não quero existir He wasn't finding anybody when he was on the shelf He wasn't finding anybody when he was on the shelf Ele não estava encontrando ninguém quando ele estava numa estante I saw him in my dream I saw him in my dream Eu o vi no meu sonho I'm a mountain that has been moved I'm a mountain that has been moved Eu sou uma montanha que foi movida I'm a fugitive that has no legs to run I'm a fugitive that has no legs to run Eu sou um fugitivo que não tem pernas pra correr I'm a preacher with no pulpit I'm a preacher with no pulpit Eu sou um padre que não sabe pregar Spewing a sermon that goes on and on... Spewing a sermon that goes on and on... Vomitando um sermão que dura pra sempre Well if we take all these things and we bury them fast Well if we take all these things and we bury them fast Bom, se nós pegamos todas as coisas e as enterramos rapidamente And we'll pray that they turn into seeds, to roots and then grass And we'll pray that they turn into seeds, to roots and then grass E rezamos pra que virem sementes, depois raízes e então grama It'd be all right, it's all right, it'd be easier that way It'd be all right, it's all right, it'd be easier that way Estaria tudo bem, está tudo bem, seria mais fácil desse jeito Or if the sky opened up and started pouring rain Or if the sky opened up and started pouring rain Ou se o céu se abrisse e começasse a cair chuva Like he knew it was time to start things over again Like he knew it was time to start things over again Como se ele soubesse que era hora de começar tudo de novo It'd be all right, it's all right, it'd be easier that way It'd be all right, it's all right, it'd be easier that way Estaria tudo bem, está tudo bem, seria mais fácil desse jeito Well if we take all these things and we bury them fast Well if we take all these things and we bury them fast Bom, se nós pegamos todas as coisas e as enterramos rapidamente And we'll pray that they turn into seeds, to roots and then grass And we'll pray that they turn into seeds, to roots and then grass E rezamos pra que virem sementes, depois raízes e então grama It'd be all right, it's all right, it'd be easier that way It'd be all right, it's all right, it'd be easier that way Estaria tudo bem, está tudo bem, seria mais fácil desse jeito Or if the sky opened up and started pouring rain Or if the sky opened up and started pouring rain Ou se o céu se abrisse e começasse a cair chuva Like he knew it was time to start things over again Like he knew it was time to start things over again Como se ele soubesse que era hora de começar tudo de novo It'd be all right, it's all right, it'd be easier that way It'd be all right, it's all right, it'd be easier that way Estaria tudo bem, está tudo bem, seria mais fácil desse jeito

Composição: Brand New





Mais tocadas

Ouvir Brand New Ouvir