×
Original Corrigir

After The Flood

Después del diluvio

i'm dryin all up i'm dryin all up Estoy dryin todo para arriba i'ma change all the plans i'ma change all the plans voy a cambiar todos los planes so i can take a stand so i can take a stand para que yo pueda tomar una posición i'ma clear it up i'ma clear it up Soy un aclararla i'm dryin all up i'm dryin all up Estoy dryin todo para arriba i'ma change all the plans i'ma change all the plans voy a cambiar todos los planes so i can take a stand so i can take a stand para que yo pueda tomar una posición storm is over storm is over tormenta ha pasado i'm in here freezin my mouth turnin' blue i'm in here freezin my mouth turnin' blue Estoy aquí congelando mi turnin azul la boca ' this time not from screamin' this time not from screamin' esta vez no de Screamin ' but cryin' for you but cryin' for you pero llorando por ti you gave me a teardrop i gave you a flood you gave me a teardrop i gave you a flood usted me dio una lágrima te di una inundación but i'm lost in here now and you just gave up but i'm lost in here now and you just gave up pero estoy perdido en el aquí y ahora y sólo entregó i can't believe it's over takin' me i can't believe it's over takin' me no puedo creer que haya más de Takin 'me feel like i'm drownin' from the hurt (o no) feel like i'm drownin' from the hurt (o no) siento como si estuviera ahogado en el dolor (o no) my feelings were securing me my feelings were securing me mis sentimientos me estaban asegurando but now the dam has let my feelings go but now the dam has let my feelings go pero ahora la presa ha dejado que mis sentimientos se vayan love is a natural disaster love is a natural disaster el amor es un desastre natural can't stop it from happenin' can't stop it from happenin' no se puede evitar que happenin ' just make the day after just make the day after acaba de hacer el día después day after the flood day after the flood días después de la inundación it's like a natural disaster it's like a natural disaster es como un desastre natural I'm gonna outlast it I'm gonna outlast it Yo voy a durar más que 'till the day after day 'till the day after day Hasta el día a día After the flood After the flood Después de la inundación i'm dryin all up i'm dryin all up Estoy dryin todo para arriba i'ma change all the plans i'ma change all the plans voy a cambiar todos los planes so i can take a stand so i can take a stand para que yo pueda tomar una posición i'ma clear it up(3x) i'ma clear it up(3x) Soy un aclararla (3x) i'm dryin all up i'm dryin all up Estoy dryin todo para arriba i'ma change all the plans i'ma change all the plans voy a cambiar todos los planes so i can take a stand so i can take a stand para que yo pueda tomar una posición storm is over storm is over tormenta ha pasado i'm floatin in sorrow im way past a leak i'm floatin in sorrow im way past a leak Estoy en el camino de la tristeza floatin im más allá de una fuga i feel a tsunami right here on my cheek i feel a tsunami right here on my cheek me siento un tsunami aquí en mi mejilla but after the storm i can see my relief but after the storm i can see my relief pero después de la tormenta puedo ver mi alivio 'cuz all of my pain is floatin' around me 'cuz all of my pain is floatin' around me "Porque todos los de mi dolor es flotando a mi alrededor i can't believe it's over takin' me i can't believe it's over takin' me no puedo creer que haya más de Takin 'me feel like i'm drownin' from the hurt (o no) feel like i'm drownin' from the hurt (o no) siento como si estuviera ahogado en el dolor (o no) my feelings were securing me my feelings were securing me mis sentimientos me estaban asegurando but now the dam has let my feelings go but now the dam has let my feelings go pero ahora la presa ha dejado que mis sentimientos se vayan love is a natural disaster love is a natural disaster el amor es un desastre natural can't stop it from happenin' can't stop it from happenin' no se puede evitar que happenin ' just make the day after just make the day after acaba de hacer el día después day after the flood day after the flood días después de la inundación it's like a natural disaster it's like a natural disaster es como un desastre natural I'm gonna outlast it I'm gonna outlast it Yo voy a durar más que 'till the day after day after the flood 'till the day after day after the flood "hasta el día tras día después de la inundación i'm dryin all up i'ma change all the plans i'm dryin all up i'ma change all the plans Estoy dryin todo para arriba voy a cambiar todos los planes so i can take a stand i'ma clear it up(3x) so i can take a stand i'ma clear it up(3x) para que yo pueda tomar una postura soy un aclararla (3x) i'm dryin' all up i'ma change all the plans i'm dryin' all up i'ma change all the plans Estoy dryin 'todo soy a cambiar todos los planes so i can take a stand so i can take a stand para que yo pueda tomar una posición storm is over storm is over tormenta ha pasado i can't believe it's over takin' me i can't believe it's over takin' me no puedo creer que haya más de Takin 'me feel like i'm drownin' from the hurt (o no) feel like i'm drownin' from the hurt (o no) siento como si estuviera ahogado en el dolor (o no) my feelings were securing me my feelings were securing me mis sentimientos me estaban asegurando but now the dam has let my feelings go but now the dam has let my feelings go pero ahora la presa ha dejado que mis sentimientos se vayan love is a natural disaster love is a natural disaster el amor es un desastre natural can't stop it from happenin' can't stop it from happenin' no se puede evitar que happenin ' just make the day after just make the day after acaba de hacer el día después day after the flood day after the flood días después de la inundación it's like a natural disaster it's like a natural disaster es como un desastre natural I'm gonna outlast it I'm gonna outlast it Yo voy a durar más que 'till the day after day 'till the day after day Hasta el día a día

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Brandy Ouvir