×
Original Corrigir

Top of The World

Topo do Mundo

Some people say that I'm not the same girl Some people say that I'm not the same girl Algumas pessoas dizem que não sou mais a mesma garota They say I think that I am in my own world They say I think that I am in my own world Dizem que acho que vivo no meu próprio mundinho particular What makes them think that I have changed What makes them think that I have changed O que os fazem achar que eu tenha mudado? A little dough cannot erase my problems A little dough cannot erase my problems Uma grana a mais não pode resolver os meus problemas Me like you I have to try to solve them Me like you I have to try to solve them Você e eu temos que tentar resolvê-los Yes everything is quite the same Yes everything is quite the same Sim, tudo está completamente do mesmo jeito I'm just trying to be me I'm just trying to be me Estou apenas tentando ser eu mesma Doing what I got to do Doing what I got to do Fazendo o que tenho que fazer Some people think that I'm Some people think that I'm Algumas pessoas acham que estou Just sittin' on top of the world Just sittin' on top of the world Simplesmente sentada no topo do mundo I'm just trying to be me I'm just trying to be me Estou apenas tentando ser eu mesma Proving what I got to prove Proving what I got to prove Provando o que tenho que provar Some people think that I'm Some people think that I'm Algumas pessoas acham que estou Just sittin' on top of the world Just sittin' on top of the world Simplesmente sentada no topo do mundo I wonder why it's often said I wonder why it's often said Eu quero saber por que estão freqüentemente dizendo That my life's a fairy tale and That my life's a fairy tale and Que a minha vida é um conto de fadas e Everything is so right Everything is so right Que tudo é tão perfeito I wish that you could know the truth I wish that you could know the truth Eu queria que vocês soubessem a verdade My life is real, so please don't get it twisted My life is real, so please don't get it twisted A minha vida é real, então por favor parem de me perturbar Problems the same and got to be dealt with Problems the same and got to be dealt with Os problemas são os mesmos e tenho que lidar com isso These are the things I wish you knew These are the things I wish you knew São essas as coisas que eu queria que vocês soubessem Always in someone's eye, so many questions why Always in someone's eye, so many questions why Tem sempre alguém de olho em mim, são tantas perguntas How is it to be down with me, with me How is it to be down with me, with me Como é passar o dia comigo, comigo? Afraid to express myself always me and someone else Afraid to express myself always me and someone else Estou sempre com medo de me abrir com alguém I need to be free but it's not that easy I need to be free but it's not that easy Eu preciso ser livre, mas isso não é fácil Don't understand why people Don't understand why people Não entendo por que as pessoas think I don't have friends think I don't have friends Acham que eu não tenho amigos Who knew me back when Who knew me back when Quem me conhecem desde criança This was my dream nothing has changed This was my dream nothing has changed Esse era o meu sonho, nada mudou I still do the same things I still do the same things Eu ainda faço as mesmas coisas

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Brandy Ouvir