×
Original Espanhol Corrigir

Polyamorous

Poliamoroso

The day has come to an end The day has come to an end O dia chegou ao fim The sun is over my head The sun is over my head O sol está por cima da minha cabeça My polyamorous friend My polyamorous friend Meu amigo poliamoroso got me in a mess of trouble again got me in a mess of trouble again Ela meteu-me numa confusão outra vez so so Então... Just when you think that you're all right Just when you think that you're all right Só quando pensas que estás certa I'm crawlin out from the inside I'm crawlin out from the inside Eu chamo-te de dentro I never hurt anyone I never hurt anyone Eu nunca dei ouvidos a ninguém I never listen at all I never listen at all Eu nunca ouvi de todo They've come to get me again They've come to get me again Eles vieram-me buscar outra vez The cloud is over my head The cloud is over my head As nuvens estão por cima da minha cabeça My polyamorous friend My polyamorous friend Meu amigo poliamoroso Got me in a mess of trouble again Got me in a mess of trouble again Ela meteu-me numa confusão outra vez so so Então... Just when you think that you're all right Just when you think that you're all right Só quando pensas que estás certa I'm crawlin out from the inside I'm crawlin out from the inside Eu chamo-te de dentro I never hurt anyone I never hurt anyone Eu nunca dei ouvidos a ninguém I never listen at all I never listen at all Eu nunca ouvi de todo just stay away from the white light just stay away from the white light Só fica longe da luz branca I'd say your worst side's your best side I'd say your worst side's your best side Eu digo-te que o teu pior lado é o teu melhor lado I never hurt anyone I never hurt anyone Eu nunca dei ouvidos a ninguém I never listen at all- I never listen at all- Eu nunca ouvi de todo well how do you know? well how do you know? Bem, como é que sabes? well how do you know? well how do you know? Bem, como é que sabes? well how do you know? well how do you know? Bem, como é que sabes? well how do you know? well how do you know? Bem, como é que sabes? Just when you think that you're all right Just when you think that you're all right Só quando pensas que estás certa I'm crawlin out from the inside I'm crawlin out from the inside Eu chamo-te de dentro I never hurt anyone I never hurt anyone Eu nunca dei ouvidos a ninguém I never listen at all I never listen at all Eu nunca ouvi de todo Just stay away from the white light Just stay away from the white light Só fica longe da luz branca I'd say your worst side's your best side I'd say your worst side's your best side Eu digo-te que o teu pior lado é o teu melhor lado I never hurt anyone I never hurt anyone Eu nunca dei ouvidos a ninguém I never listen at all I never listen at all Eu nunca ouvi de todo Let's go Let's go Vamos lá

Composição: Breaking Benjamin





Mais tocadas

Ouvir Breaking Benjamin Ouvir