×
Original Corrigir

Unfortunate Guy

Cara Infeliz

This is the sound of the world's smallest violin This is the sound of the world's smallest violin Este é o som de um pequeno violino do mundo I've seen worse than the worst trouble you've been in I've seen worse than the worst trouble you've been in Vi o pior dos piores problemas que você já teve You're the greatest sufferer that almost never was born You're the greatest sufferer that almost never was born Você é o maior sofredor que quase nunca nasceu You've always been the object of ridicule and scorn You've always been the object of ridicule and scorn Você sempre foi o alvo do ridículo e desdém You hold the title of champion stepchild You hold the title of champion stepchild Você mantém o título de enteado querido Your father died in prison and your mother ran wild Your father died in prison and your mother ran wild Seu pai morreu numa prisão e sua mãe se perdeu Maybe you should write a book on pieces of confetti Maybe you should write a book on pieces of confetti Talvez você pudesse escrever um livro nos pedaços de confete Coz it makes even Shakespeare's plots seem meaningless and petty Coz it makes even Shakespeare's plots seem meaningless and petty Porque isso faria até as tramas de Shakespeare parecem sem sentido e insignificantes You've had it rough you've made it very clear You've had it rough you've made it very clear Você o teve forte e deixou bem claro That you don't give up you've persevered (no matter how severe) That you don't give up you've persevered (no matter how severe) Que não desiste, você se resguarda (não importa o quão severo) Please don't go on you're gonna make me cry Please don't go on you're gonna make me cry Por favor não vá, vai me fazer chorar You've got to be You've got to be Você teve que ser The most unfortunate guy The most unfortunate guy O cara mais infeliz Don't go on you're gonna make us cry Don't go on you're gonna make us cry Não vai nos fazer chorar The most unfortunate guy The most unfortunate guy O cara mais infeliz I've heard some sad luck stories, but yours tops the list I've heard some sad luck stories, but yours tops the list Ouvi algumas histórias tristes, mas a suas estão no topo da lista And you lead the race for the world's unluckiest And you lead the race for the world's unluckiest E você liderou a corrida para os azarados do mundo You wear that crown of thorns and sit upon that throne You wear that crown of thorns and sit upon that throne Você usa aquela coroa de espinhos e sentou no trono You rule a kingdom of despair and you do it all alone You rule a kingdom of despair and you do it all alone Você governa um reino de desespero e faz isso sozinho You have our sympathy our deepest regrets You have our sympathy our deepest regrets Tem nossa simpatia e nossos mais profundos arrependimentos You hold the key, which unlocks misfortune's chest You hold the key, which unlocks misfortune's chest Você segura a chave que abre a caixa trancada de desgraça You're giving us the poor mouth what do you stand to gain You're giving us the poor mouth what do you stand to gain Está nos dando a pior fala, que te faz lucrar You're soakin up the sun after selling us the rainThis is the sound of the world's smallest violin You're soakin up the sun after selling us the rainThis is the sound of the world's smallest violin Está absorvendo o sol depois de nos liquidar com chuva. Este é o som de um pequeno violino do mundo I've seen worse than the worst trouble you've been in I've seen worse than the worst trouble you've been in Vi o pior dos piores problemas que você já teve You're the greatest sufferer that almost never was born You're the greatest sufferer that almost never was born Você é o maior sofredor que quase nunca nasceu You've always been the object of ridicule and scorn You've always been the object of ridicule and scorn Você sempre foi o alvo do ridículo e desdém You hold the title of champion stepchild You hold the title of champion stepchild Você mantém o título de enteado querido Your father died in prison and your mother ran wild Your father died in prison and your mother ran wild Seu pai morreu numa prisão e sua mãe se perdeu Maybe you should write a book on pieces of confetti Maybe you should write a book on pieces of confetti Talvez você pudesse escrever um livro nos pedaços de confete Coz it makes even Shakespeare's plots seem meaningless and petty Coz it makes even Shakespeare's plots seem meaningless and petty Porque isso faria até as tramas de Shakespeare parecem sem sentido e insignificantes You've had it rough you've made it very clear You've had it rough you've made it very clear Você o teve forte e deixou bem claro That you don't give up you've persevered (no matter how severe) That you don't give up you've persevered (no matter how severe) Que não desiste, você se resguarda (não importa o quão severo) Please don't go on you're gonna make me cry Please don't go on you're gonna make me cry Por favor não vá, vai me fazer chorar You've got to be You've got to be Você teve que ser The most unfortunate guy The most unfortunate guy O cara mais infeliz Don't go on you're gonna make us cry Don't go on you're gonna make us cry Não vai nos fazer chorar The most unfortunate guy The most unfortunate guy O cara mais infeliz I've heard some sad luck stories, but yours tops the list I've heard some sad luck stories, but yours tops the list Ouvi algumas histórias tristes, mas a suas estão no topo da lista And you lead the race for the world's unluckiest And you lead the race for the world's unluckiest E você liderou a corrida para os azarados do mundo You wear that crown of thorns and sit upon that throne You wear that crown of thorns and sit upon that throne Você usa aquela coroa de espinhos e sentou no trono You rule a kingdom of despair and you do it all alone You rule a kingdom of despair and you do it all alone Você governa um reino de desespero e faz isso sozinho You have our sympathy our deepest regrets You have our sympathy our deepest regrets Tem nossa simpatia e nossos mais profundos arrependimentos You hold the key, which unlocks misfortune's chest You hold the key, which unlocks misfortune's chest Você segura a chave que abre a caixa trancada de desgraça You're giving us the poor mouth what do you stand to gain You're giving us the poor mouth what do you stand to gain Está nos dando a pior fala, que te faz lucrar You're soakin up the sun after selling us the rain You're soakin up the sun after selling us the rain Está absorvendo o sol depois de nos liquidar com chuva






Mais tocadas

Ouvir Brendan Benson Ouvir