Woke up this morning Woke up this morning Acordei esta manhã Set off down the road Set off down the road Determinado a deixar a estrada Left behind me all those years Left behind me all those years Deixei-me de lado todos estes anos Searching for a common soul Searching for a common soul Procurando por uma alma gêmea I've been looking for a thousand I've been looking for a thousand Fui à procura de milhares And one distractions And one distractions E únicas distrações To empty my mind To empty my mind Para esvaziar a mente Of thoughts of loneliness Of thoughts of loneliness Dos pensamentos de solidão I've been looking for someone I've been looking for someone Fui à procura de alguém To take away my frustrations To take away my frustrations Para levar minhas frustrações But all I find is a sea of emptiness But all I find is a sea of emptiness Mas tudo o que encontrei foi um mar vazio Death will be my bride Death will be my bride A morte será minha noiva Death will be my bride Death will be my bride A morte será minha noiva Three hours from sundown Three hours from sundown Três horas de sol I'm still on the road I'm still on the road Ainda estou na estrada With those voices in my head With those voices in my head Com essas vocês na minha cabeça Ringing down the years Ringing down the years Chamando há anos For the wind whispers my name For the wind whispers my name Para o vento que sussura meu nome And the leaves they lend a helping hand And the leaves they lend a helping hand E as folhas que emprestam uma mão amiga If I don't reach you by this time tomorrow If I don't reach you by this time tomorrow Se eu não alcançar você neste tempo, amanhã I'll be stone cold dead in the ground I'll be stone cold dead in the ground Eu serei uma pedra fria, morta no chão Death will be my bride Death will be my bride A morte será minha noiva Death will be my bride Death will be my bride A morte será minha noiva