×
Original Corrigir

Back On The Wagon

De volta ao vagão

Yeah Yeah Sim I put you out like a cigarette I put you out like a cigarette Eu te coloco pra fora como um cigarro Poured you down the drain with no regrets Poured you down the drain with no regrets Derramou você pelo ralo sem arrependimentos Went through 11 of those 12 steps Went through 11 of those 12 steps Passou por 11 desses 12 passos But 11 ain't enough I guess But 11 ain't enough I guess Mas 11 não é suficiente, eu acho One phone call on a lonely night One phone call on a lonely night Um telefonema em uma noite solitária And we're both back at the startin' line And we're both back at the startin' line E nós dois estamos de volta na linha de partida Now there's ashes in the ashtray Now there's ashes in the ashtray Agora há cinzas no cinzeiro Lipstick on the bottle Lipstick on the bottle Batom na garrafa Back on the same road, goin' full throttle Back on the same road, goin' full throttle De volta à mesma estrada, acelerando a todo vapor And just like that And just like that E assim We go fallin' off the wagon We go fallin' off the wagon Nós vamos cair do vagão Got ourselves a real bad habit Got ourselves a real bad habit Temos um mau hábito Girl, you got me actin' like an addict Girl, you got me actin' like an addict Garota, você me faz agir como um viciado All messed up, no matter what All messed up, no matter what Tudo bagunçado, não importa o que You know I just gotta have it You know I just gotta have it Você sabe que eu só tenho que ter Even though it winds up tragic Even though it winds up tragic Mesmo que acabe trágico Tonight whatever happens, happens Tonight whatever happens, happens Esta noite, aconteça o que acontecer, acontece And tomorrow, we'll get back on the wagon And tomorrow, we'll get back on the wagon E amanhã, vamos voltar ao vagão Yeah Yeah Sim We'll get back on the wagon, whoa We'll get back on the wagon, whoa Nós vamos voltar para o vagão, whoa So let's let both ends of the candle burn So let's let both ends of the candle burn Então vamos deixar as duas pontas da vela queimarem Love like the mornin' light won't hurt Love like the mornin' light won't hurt Amor como a luz da manhã não vai doer Wake up lyin' 'bout lessons learned Wake up lyin' 'bout lessons learned Acorda de lições aprendidas 'Cause that's just what we do 'Cause that's just what we do Porque isso é exatamente o que fazemos Again and again Again and again De novo e de novo We go fallin' off the wagon We go fallin' off the wagon Nós vamos cair do vagão Got ourselves a real bad habit Got ourselves a real bad habit Temos um mau hábito Girl, you got me actin' like an addict Girl, you got me actin' like an addict Garota, você me faz agir como um viciado All messed up, no matter what All messed up, no matter what Tudo bagunçado, não importa o que You know I just gotta have it You know I just gotta have it Você sabe que eu só tenho que ter Even though it winds up tragic Even though it winds up tragic Mesmo que acabe trágico Tonight whatever happens, happens Tonight whatever happens, happens Esta noite, aconteça o que acontecer, acontece And tomorrow, we'll get back on the wagon And tomorrow, we'll get back on the wagon E amanhã, vamos voltar ao vagão Whoa Whoa Uau Tomorrow we'll do what we should Tomorrow we'll do what we should Amanhã faremos o que deveríamos But tonight is gonna hurt so good But tonight is gonna hurt so good Mas esta noite vai doer tão bem Fallin' off the wagon, yeah Fallin' off the wagon, yeah Caindo da carroça, sim We've got ourselves a real bad habit We've got ourselves a real bad habit Nós temos um mau hábito And we just gotta have it, so And we just gotta have it, so E nós só temos que ter isso, então We go fallin' off the wagon We go fallin' off the wagon Nós vamos cair do vagão Got ourselves a real bad habit Got ourselves a real bad habit Temos um mau hábito Girl, you got me actin' like an addict Girl, you got me actin' like an addict Garota, você me faz agir como um viciado All messed up, no matter what All messed up, no matter what Tudo bagunçado, não importa o que You know I just gotta have it You know I just gotta have it Você sabe que eu só tenho que ter Even though it winds up tragic Even though it winds up tragic Mesmo que acabe trágico Tonight whatever happens, happens Tonight whatever happens, happens Esta noite, aconteça o que acontecer, acontece And tomorrow, we'll get back on the wagon And tomorrow, we'll get back on the wagon E amanhã, vamos voltar ao vagão Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Yeah, tomorrow, we'll get back on the wagon Yeah, tomorrow, we'll get back on the wagon Sim, amanhã, vamos voltar ao vagão

Composição: Jessi Alexander/Josh Thompson/Brett Young





Mais tocadas

Ouvir Brett Young Ouvir