Brown Eyes and I were tired Brown Eyes and I were tired Olhos Castanhos e eu estávamos cansados ?? We had walked and we had scrambled We had walked and we had scrambled Nós tínhamos andado e tínhamos lutado Through the moors and through the briars Through the moors and through the briars Através dos pântanos e dos espinheiros Through the endless blue meanders Through the endless blue meanders Através dos infinitos meandros azuis In the blue August Moon In the blue August Moon Na Lua azul de agosto In the cool August Moon In the cool August Moon Na Lua fria de agosto Over the nights and through the fires Over the nights and through the fires Durante as noites e através dos fogos We went surging down the wires We went surging down the wires Nós fomos subindo pelos fios Through the towns and on the highways Through the towns and on the highways Pelas cidades e rodovias Through the storms in all their thundering Through the storms in all their thundering Através das tempestades em todos os seus trovões In the blue August Moon In the blue August Moon Na Lua azul de agosto In the cool August Moon In the cool August Moon Na Lua fria de agosto Well we rested in a desert Well we rested in a desert Bem, nós descansamos em um deserto Where the bones were white as teeth, sir Where the bones were white as teeth, sir Onde os ossos eram brancos como dentes, senhor And we saw St. Elmo's Fire And we saw St. Elmo's Fire E vimos o fogo de St. Elmo Splitting ions in the ether Splitting ions in the ether Divisão de íons no éter In the blue August Moon In the blue August Moon Na Lua azul de agosto In the cool August Moon In the cool August Moon Na Lua fria de agosto