The single best part of my day The single best part of my day A melhor parte do meu dia I hang on every word that you say I hang on every word that you say Eu seguro cada palavra que você diz I'm addicted to you I'm addicted to you Eu sou viciado em você Everything that you do, baby Everything that you do, baby Tudo o que você faz, baby In my solar system, you are the Sun In my solar system, you are the Sun No meu sistema solar, você é o sol Feels like my life's just begun Feels like my life's just begun Parece que minha vida apenas começou Girl, I love how you shine Girl, I love how you shine Garota, eu amo como você brilha And I'm so glad you're mine, baby And I'm so glad you're mine, baby E eu estou tão feliz que você é minha, baby I'd walk with my head in the clouds I'd walk with my head in the clouds Eu andaria com a cabeça nas nuvens My heart from the bottom, I vow My heart from the bottom, I vow Meu coração do fundo, eu juro I'll hold I'll hold Eu vou aguardar Nobody's hand but yours Nobody's hand but yours A mão de ninguém além da sua You can believe for sure You can believe for sure Você pode acreditar com certeza I'll be nobody's man but yours, baby I'll be nobody's man but yours, baby Eu serei o homem de ninguém além do seu, baby I'll kiss I'll kiss Vou beijar Nobody else's lips Nobody else's lips Os lábios de mais ninguém My command is your every wish My command is your every wish Meu comando é todo seu desejo You can believe, for sure You can believe, for sure Você pode acreditar, com certeza I'll be nobody's man but yours I'll be nobody's man but yours Eu serei o homem de ninguém além do seu You're the reason why I'm livin' a dream You're the reason why I'm livin' a dream Você é a razão pela qual estou vivendo um sonho You're all the inspiration I'll ever need You're all the inspiration I'll ever need Você é toda a inspiração que eu precisarei I'll set my compass to you I'll set my compass to you Vou definir minha bússola para você How do you do what you do, babe? How do you do what you do, babe? Como você faz o que faz, querida? I'm flying ten feet off the ground I'm flying ten feet off the ground Estou voando a três metros do chão And I never wanna come down And I never wanna come down E eu nunca quero descer I'll hold I'll hold Eu vou aguardar Nobody's hand but yours Nobody's hand but yours A mão de ninguém além da sua You can believe for sure You can believe for sure Você pode acreditar com certeza I'll be nobody's man but yours, baby I'll be nobody's man but yours, baby Eu serei o homem de ninguém além do seu, baby I'll kiss I'll kiss Vou beijar Nobody else's lips Nobody else's lips Os lábios de mais ninguém My command is your every wish My command is your every wish Meu comando é todo seu desejo You can believe, for sure You can believe, for sure Você pode acreditar, com certeza I'll be nobody's man I'll be nobody's man Eu serei homem de ninguém I'm sure no man I'm sure no man Tenho certeza que nenhum homem Has ever felt a love like this before Has ever felt a love like this before Já sentiu um amor como esse antes I'll hold I'll hold Eu vou aguardar Nobody's hand but yours Nobody's hand but yours A mão de ninguém além da sua You can believe for sure You can believe for sure Você pode acreditar com certeza I'll be nobody's man but yours, baby I'll be nobody's man but yours, baby Eu serei o homem de ninguém além do seu, baby I'll kiss I'll kiss Vou beijar Nobody else's lips Nobody else's lips Os lábios de mais ninguém My command is your every wish My command is your every wish Meu comando é todo seu desejo You can believe, for sure You can believe, for sure Você pode acreditar, com certeza I'll be nobody's man I'll be nobody's man Eu serei homem de ninguém Nobody's man Nobody's man Homem de ninguém Nobody's man but yours Nobody's man but yours Ninguém é senão o seu