Well I'm just a guy that's mad for rockin' Well I'm just a guy that's mad for rockin' Bem, eu sou apenas um cara que é louco por rock But my folks say I should be stoppin' But my folks say I should be stoppin' Mas meus pais dizem que eu deveria parar My crazy ways My crazy ways Meus modos loucos I ain't askin' for more I ain't askin' for more Eu não estou pedindo mais Rockin' n rollin' till the Sun goes down Rockin' n rollin' till the Sun goes down Rockin'n rollin'até o sol se pôr Playing my music from town to town Playing my music from town to town Tocando minha música de cidade em cidade In a crazy way In a crazy way De um jeito louco I ain't asking for more I ain't asking for more Eu não estou pedindo mais So come on pretty baby So come on pretty baby Então venha linda bebê I don't mean maybe I don't mean maybe não quero dizer talvez Come on, so come on, so come on Come on, so come on, so come on Vamos, então vamos, então vamos My daddy says: You're off your rocker My daddy says: You're off your rocker Meu pai diz: você está fora de seu roqueiro My mama says: You're off your rocker My mama says: You're off your rocker Minha mãe diz: Você está fora de seu roqueiro My baby says: You're off your rocker My baby says: You're off your rocker Meu bebê diz: Você está fora do seu balanço How you gonna live your life like that? How you gonna live your life like that? Como você vai viver sua vida assim? Gonna get me a git box Gonna get me a git box Vai me dar uma caixa git And make it sing And make it sing E fazê-lo cantar With a gear shift lever With a gear shift lever Com alavanca de câmbio Just to bend the strings Just to bend the strings Apenas para dobrar as cordas In a crazy way In a crazy way De um jeito louco I ain't askin' for more mama I ain't askin' for more mama Eu não estou pedindo mais mamãe Gonna find a little girl Gonna find a little girl Vou encontrar uma garotinha Just to have and to hold Just to have and to hold Apenas para ter e manter She sure fine lookin' She sure fine lookin' Ela com certeza está bem olhando And if truth be told And if truth be told E se a verdade for dita I might need a little lovin' I might need a little lovin' Eu posso precisar de um pouco de amor I ain't askin' for more I ain't askin' for more Eu não estou pedindo mais Come on pretty baby Come on pretty baby Venha linda bebê I don't mean maybe I don't mean maybe não quero dizer talvez Come on, so come on, so come on Come on, so come on, so come on Vamos, então vamos, então vamos My daddy says: You're off your rocker My daddy says: You're off your rocker Meu pai diz: você está fora de seu roqueiro My mama says: You're off your rocker My mama says: You're off your rocker Minha mãe diz: Você está fora de seu roqueiro My baby says: You're off your rocker My baby says: You're off your rocker Meu bebê diz: Você está fora do seu balanço How you gonna live your life like that? How you gonna live your life like that? Como você vai viver sua vida assim? My daddy says: You're off your rocker My daddy says: You're off your rocker Meu pai diz: você está fora de seu roqueiro My mama says: You're off your rocker My mama says: You're off your rocker Minha mãe diz: Você está fora de seu roqueiro My baby says: You're off your rocker My baby says: You're off your rocker Meu bebê diz: Você está fora do seu balanço How you gonna live your life like that? How you gonna live your life like that? Como você vai viver sua vida assim? Come on now Come on now Venha agora I won't do you no wrong I won't do you no wrong eu não vou te fazer nada errado Strum my guitar Strum my guitar Toque minha guitarra I'm gonna sing you a song I'm gonna sing you a song Eu vou te cantar uma música Don't cha know Don't cha know Não sei I gotta get out of my home I gotta get out of my home Eu tenho que sair da minha casa 'Cause my folks won't leave me alone 'Cause my folks won't leave me alone Porque meus pais não vão me deixar em paz Gonna get me a git box Gonna get me a git box Vai me dar uma caixa git And make it sing And make it sing E fazê-lo cantar With a gear shift lever With a gear shift lever Com alavanca de câmbio Just to bend the strings Just to bend the strings Apenas para dobrar as cordas In a crazy way In a crazy way De um jeito louco I ain't askin' for more I ain't askin' for more Eu não estou pedindo mais We'll travel all around We'll travel all around Nós vamos viajar por toda parte Just havin' some fun Just havin' some fun Apenas me divertindo Playin' our music Playin' our music Tocando nossa música Baby when we're done Baby when we're done Baby quando terminarmos We'll do it all again We'll do it all again Nós vamos fazer tudo de novo I ain't askin' for more I ain't askin' for more Eu não estou pedindo mais So come on pretty baby So come on pretty baby Então venha linda bebê I don't mean maybe I don't mean maybe não quero dizer talvez Come on, so come on, so come on Come on, so come on, so come on Vamos, então vamos, então vamos My daddy says: You're off your rocker My daddy says: You're off your rocker Meu pai diz: você está fora de seu roqueiro My mama says: You're off your rocker My mama says: You're off your rocker Minha mãe diz: Você está fora de seu roqueiro My baby says: You're off your rocker My baby says: You're off your rocker Meu bebê diz: Você está fora do seu balanço How you gonna live your life like that? How you gonna live your life like that? Como você vai viver sua vida assim? My daddy says: You're off your rocker My daddy says: You're off your rocker Meu pai diz: você está fora de seu roqueiro My mama says: You're off your rocker My mama says: You're off your rocker Minha mãe diz: Você está fora de seu roqueiro My baby says: You're off your rocker My baby says: You're off your rocker Meu bebê diz: Você está fora do seu balanço How you gonna live your life like that? How you gonna live your life like that? Como você vai viver sua vida assim? My daddy says: You're off your rocker My daddy says: You're off your rocker Meu pai diz: você está fora de seu roqueiro My mama says: You're off your rocker My mama says: You're off your rocker Minha mãe diz: Você está fora de seu roqueiro My baby says: You're off your rocker My baby says: You're off your rocker Meu bebê diz: Você está fora do seu balanço How you gonna live your life like that? How you gonna live your life like that? Como você vai viver sua vida assim? How you gonna live a life like that? How you gonna live a life like that? Como você vai viver uma vida assim? How you gonna find a guitar like that? How you gonna find a guitar like that? Como você vai encontrar uma guitarra como essa? How you gonna find a gal like that? How you gonna find a gal like that? Como você vai encontrar uma garota assim? How you gonna find a job like that? How you gonna find a job like that? Como você vai encontrar um emprego como esse? You're off your rocker You're off your rocker Você está fora de seu roqueiro