×
Original Corrigir

Merry Christmas, Baby

Feliz Natal, baby.

oh winter, winter couldn't come quicker. oh winter, winter couldn't come quicker. Oh, o inverno, o inverno não poderia vir mais rápido hope she got the card that i sent her, hope she got the card that i sent her, Eu espero que ela tenha recebido meu cartão a free ticket to my doorstep. a free ticket to my doorstep. Com um bilhete grátis para ficar ao meu lado. i'm a worried man, no i haven't slept. i'm a worried man, no i haven't slept. Eu sou um homem preocupado, eu nem dormi i'm writing her and mister santa claus, i'm writing her and mister santa claus, Estou escrevendo para o Papai Noel hoping he could maybe make some calls, hoping he could maybe make some calls, Esperando que talvez ele faça alguns pedidos 'cause she's out of this world, bring it back to me. 'cause she's out of this world, bring it back to me. Porque ela está fora desse mundo e eu quero trazê-la para mim 'cause it's christmas and this is where she needs to be. 'cause it's christmas and this is where she needs to be. Porque é Natal, e eu preciso tê-la aqui comigo merry christmas, baby. merry christmas, baby. Feliz Natal, baby. the only thing on my wishlist, maybe. the only thing on my wishlist, maybe. A única coisa na minha lista de desejos talvez you would come back home to me, you would come back home to me, seja você voltar de volta para minha casa, and we could walk the streets and we could walk the streets e nós poderíamos andar nas ruas and they could hear us sing. and they could hear us sing. e eles poderiam nos ouvir cantar. merry christmas, darling. merry christmas, darling. Feliz Natal, querida. look at us, you can watch us fall look at us, you can watch us fall olhe para nós, você consegue nos ver apaixonados? in love again, 'cause it's the season in love again, 'cause it's the season porque essa é a época para nós estarmos juntos, for us to be together, us to be together again. for us to be together, us to be together again. para nós estarmos juntos, de novo. together again. together again. juntos de novo. by the fire with some mistletoe, by the fire with some mistletoe, Por fogo com alguns viscos change quick into my christmas robe. change quick into my christmas robe. Há uma mudança rápida em meu mando de Natal. take a walk and we could watch the lights, take a walk and we could watch the lights, Dar um passeio, e nós observamos as luzes i'm not cold when you're by my side. i'm not cold when you're by my side. Eu não sou frio quando você está do meu lado. the sleigh bells on my roof keep me up all the sleigh bells on my roof keep me up all Os sinos do trenó no meu telhado me fazem ficar acordado night, but it doesn't mean a night, but it doesn't mean a Todas as noites, mas isso não significa coisa alguma thing, 'cause you're here to see it, thing, 'cause you're here to see it, Porque você está aqui para ver isso, it just means santa's here for christmas. it just means santa's here for christmas. Papai Noel está aqui para o Natal. merry christmas, baby. merry christmas, baby. Feliz Natal, baby. the only thing on my wishlist, maybe. the only thing on my wishlist, maybe. A única coisa na minha lista de desejos talvez you would come back home to me, you would come back home to me, seja você voltar de volta para minha casa, and we could walk the streets and we could walk the streets e nós poderíamos andar nas ruas and they could hear us sing. and they could hear us sing. e eles poderiam nos ouvir cantar. merry christmas, darling. merry christmas, darling. Feliz Natal, querida. look at us, you can watch us fall look at us, you can watch us fall olhe para nós, você consegue nos ver apaixonados? in love again, 'cause it's the season in love again, 'cause it's the season porque essa é a época para nós estarmos juntos, for us to be together, us to be together again. for us to be together, us to be together again. para nós estarmos juntos, de novo. we've got some time alone tonight, it's just us two. we've got some time alone tonight, it's just us two. Nós temos algum tempo sozinhos esta noite. Apenas nós dois. it got a little lonely sometimes, it got a little lonely sometimes, Ela ficou sozinha um pouco de tempo, then the rest the year's with you. then the rest the year's with you. Mas o resto do ano ficarei com você. we've got some time alone, yeah, tonight it's just us two. we've got some time alone, yeah, tonight it's just us two. Temos algum tempo sozinhos esta noite. Apenas nós dois. you got to be lonely sometime, you got to be lonely sometime, Você pode ficar sozinha por um dia, and then the rest the year's with you. and then the rest the year's with you. Mas eu ficarei com você pelo resto do ano. everybody! everybody! Todo mundo! merry christmas, baby. merry christmas, baby. Feliz Natal, baby. the only thing on my wishlist, maybe. the only thing on my wishlist, maybe. A única coisa na minha lista de desejos talvez you would come back home to me, you would come back home to me, seja você voltar de volta para minha casa, and we could walk the streets and we could walk the streets e nós poderíamos andar nas ruas and they could hear us sing. and they could hear us sing. e eles poderiam nos ouvir cantar. merry christmas, darling. merry christmas, darling. Feliz Natal, querida. look at us, you can watch us fall look at us, you can watch us fall olhe para nós, você consegue nos ver apaixonados? in love again, 'cause it's the season in love again, 'cause it's the season porque essa é a época para nós estarmos juntos, for us to be together, us to be together again. for us to be together, us to be together again. para nós estarmos juntos, de novo. [random chatter in background] [random chatter in background] (conversas aleatórias de fundo) and a happy new... and a happy new... E um bom... year... year... ano novo.






Mais tocadas

Ouvir Brighten Ouvir