Don't trust anyone anymore. Don't trust anyone anymore. Não confie em ninguém. Don't trust anyone anymore. Don't trust anyone anymore. Não confie em ninguém. And don't trust anyone anymore. And don't trust anyone anymore. E não confie em mais ninguém. Don't trust anyone anymore. Don't trust anyone anymore. Não confie em ninguém. The doctors say we're wasting time. The doctors say we're wasting time. Os médicos dizem que estamos perdendo tempo. With hospitals from left and right With hospitals from left and right Com os hospitais da esquerda e da direita And I think we have another thing coming, wouldn't you say? And I think we have another thing coming, wouldn't you say? E eu acho que temos outra coisa vindo, não acha? Don't trust anyone anymore. Don't trust anyone anymore. Não confie em ninguém. Did you find yourself alone? Did you find yourself alone? Será que você se sente sozinho? Did you lose it on your own? Did you lose it on your own? O perdeu em seu próprio país? And don't trust anyone anymore. And don't trust anyone anymore. E não confio em mais ninguém. Did you recognize your thought? Did you recognize your thought? Será que você reconhece o seu pensamento? Are you something that you're not? Are you something that you're not? É algo que você não está? Awake in the morning when the phone rings Awake in the morning when the phone rings Acordado pela manhã, quando o telefone toca With death still calling, I wonder how he felt With death still calling, I wonder how he felt Com a morte continua a chamar, eu me pergunto como ele se sentia We're taking pictures so we don't forget names and faces and medications We're taking pictures so we don't forget names and faces and medications Nós estamos tirando fotos assim não esqueceremos nomes e rostos e medicamentos And liars turned to lovers but turned back to hatred for more vacations And liars turned to lovers but turned back to hatred for more vacations E mentirosos voltado para os amantes, mas voltou ao ódio por mais férias And don't trust anyone anymore. And don't trust anyone anymore. E não confio em mais ninguém. Did you find yourself alone? Did you find yourself alone? Será que você se senti sozinho? Did you lose it on your own? Did you lose it on your own? O perdeu em seu próprio país? And don't trust anyone anymore. And don't trust anyone anymore. E não confio em mais ninguém. Did you recognize a thought? Did you recognize a thought? Você quis reconhecer um pensamento? Are you something that you're not? Are you something that you're not? É algo que você não está? Don't trust anyone anymore. Don't trust anyone anymore. Não confie em ninguém. You're so cared of living this way You're so cared of living this way Você se importa tanto em viver desse jeito And don't trust anyone anymore. And don't trust anyone anymore. E não confio em mais ninguém.