×
Original Corrigir

One Perfect Moment

Um momento perfeito

I'm not freaking out, I'm really okay I'm not freaking out, I'm really okay Eu não estou enlouquecendo, eu estou realmente bem I'm totally chill or I will be someday I'm totally chill or I will be someday Estou totalmente relaxado ou um dia 'Cause I'm so near the top but there's so many mountains to climb 'Cause I'm so near the top but there's so many mountains to climb Porque eu estou tão perto do topo, mas há tantas montanhas para escalar There are plans to be planned, drills to be drilled There are plans to be planned, drills to be drilled Existem planos a serem planejados, exercícios a serem realizados 'Cause this dream that I've dreamed is becoming fulfilled 'Cause this dream that I've dreamed is becoming fulfilled Porque esse sonho que eu sonhei está se realizando And I plan to enjoy it but right now, I don't have the time And I plan to enjoy it but right now, I don't have the time E pretendo aproveitar, mas agora não tenho tempo Fade in on Campbell, an average teenager almost grown Fade in on Campbell, an average teenager almost grown Descubra Campbell, um adolescente comum quase crescido Close-up on average grades from the average life she's known Close-up on average grades from the average life she's known Close-up em notas médias da vida média que ela conhece Now zoom in the lens on the rest of her friends as she stay alone Now zoom in the lens on the rest of her friends as she stay alone Agora amplie a lente das outras amigas enquanto ela fica sozinha Doing the work, getting it right Doing the work, getting it right Fazendo o trabalho, acertando 'Cause I know we'll have to be practically perfect 'Cause I know we'll have to be practically perfect Porque eu sei que teremos que ser praticamente perfeitos So I'll go above and beyond and pull through, this I can do So I'll go above and beyond and pull through, this I can do Então, eu vou acima e além e puxo através, isso eu posso fazer All that I'm asking is one perfect moment in time All that I'm asking is one perfect moment in time Tudo o que estou pedindo é um momento perfeito no tempo I'm seventeen, there are so many things that I can't control I'm seventeen, there are so many things that I can't control Eu tenho dezessete anos, tem tantas coisas que eu não consigo controlar If I start to freak, or feel weak, I focus on just one goal If I start to freak, or feel weak, I focus on just one goal Se eu começar a surtar, ou me sentir fraco, me concentro em apenas um objetivo Turn down the panic, attack this routine like it owns my soul Turn down the panic, attack this routine like it owns my soul Abaixe o pânico, ataque esta rotina como se tivesse minha alma Turn up the music so loud that it swallows us whole Turn up the music so loud that it swallows us whole Aumente a música tão alto que ela nos engole inteiro And then there we are, we burn like a star And then there we are, we burn like a star E aí estamos nós, queimamos como uma estrela We're safe inside the world we know We're safe inside the world we know Estamos seguros dentro do mundo que conhecemos Then suddenly I'm in prep for the climb and here I go Then suddenly I'm in prep for the climb and here I go Então, de repente, estou me preparando para a subida e aqui vou eu High in the air, there is a moment just before you start to fall High in the air, there is a moment just before you start to fall No ar, há um momento antes de começar a cair Live in that one moment Live in that one moment Viva naquele momento I know that if I can just stick the landing I know that if I can just stick the landing Eu sei que se eu puder ficar no patamar Then I'll know that somehow my life will be fine Then I'll know that somehow my life will be fine Então eu vou saber que de alguma forma minha vida vai ficar bem And I'll go through the rest of my life understanding And I'll go through the rest of my life understanding E eu vou passar o resto da minha vida entendendo What it feels like to shine What it feels like to shine Como é brilhar The future's full of mysteries The future's full of mysteries O futuro está cheio de mistérios So please let this be mine So please let this be mine Então, por favor, deixe isso ser meu My one perfect moment in time My one perfect moment in time Meu único momento perfeito no tempo






Mais tocadas

Ouvir Bring It On Ouvir