×
Original Corrigir

sTraNgeRs

esTraNhOs

Maybe I'll just be fucked up forever Maybe I'll just be fucked up forever Talvez eu esteja fodido para sempre Should have figured myself out by now Should have figured myself out by now Já deveria ter descoberto quem eu sou And I don't want to tear myself open, no And I don't want to tear myself open, no E eu não quero ter que me abrir, não But it's hard to care when you bleed out But it's hard to care when you bleed out Mas é difícil se importar quando você está sangrando So won't you break me down, break me down So won't you break me down, break me down Então porque você não descobre por mim, descobre por mim Make me get better Make me get better Me faça melhorar I confess: I'm a mess, some kind of error I confess: I'm a mess, some kind of error Confesso: Eu sou uma bagunça, algum tipo de erro Well maybe I was destined to disappear Well maybe I was destined to disappear Bom, talvez eu estivesse destinado a desaparecer We're just a room full of strangers We're just a room full of strangers Somos apenas uma sala cheia de estranhos Looking for something to save us Looking for something to save us Procurando por algo para nos salvar Alone together, we're dying to live Alone together, we're dying to live Sozinhos juntos, estamos morrendo de vontade de viver And we're living to die And we're living to die E estamos vivendo para morrer Dying to live, living to die Dying to live, living to die Morrendo de vontade de viver, vivendo para morrer We're just a room full of strangers We're just a room full of strangers Somos apenas uma sala cheia de estranhos Well I guess my guardian angel missed the memo Well I guess my guardian angel missed the memo Bom, eu acho que meu anjo da guarda não recebeu o recado 'Cause we're walking on razors again 'Cause we're walking on razors again Porque nós voltamos a andar sobre navalhas And we swore to God we'd never let this happen, no And we swore to God we'd never let this happen, no E juramos para Deus que nunca deixaríamos isso acontecer, não We've dragged ourselves through hell We've dragged ourselves through hell Nós nos arrastamos pelo inferno And we'll be damned if we go back And we'll be damned if we go back E seremos amaldiçoados se voltarmos Break me down, break me down Break me down, break me down Descubra por mim, descubra por mim Make me get better Make me get better Me faça melhorar I confess: I'm a mess, some kind of error I confess: I'm a mess, some kind of error Confesso: Eu sou uma bagunça, algum tipo de erro Well maybe I was destined to disappear Well maybe I was destined to disappear Bom, talvez eu estivesse destinado a desaparecer We're just a room full of strangers We're just a room full of strangers Somos apenas uma sala cheia de estranhos Looking for something to save us Looking for something to save us Procurando por algo para nos salvar Alone together, we're dying to live Alone together, we're dying to live Sozinhos juntos, estamos morrendo de vontade de viver And we're living to die And we're living to die E estamos vivendo para morrer Dying to live, living to die Dying to live, living to die Morrendo de vontade de viver, vivendo para morrer It never stops It never stops Isso nunca para Can't erase this Can't erase this Não há como apagar So cross out my eyes, tear the pages So cross out my eyes, tear the pages Então, não me deixe ver, arranque as páginas 'Cause you and I, we're just dying to live 'Cause you and I, we're just dying to live Porque você e eu, nós estamos apenas morrendo de vontade de viver And we're living to die And we're living to die E estamos vivendo para morrer Dying to live, living to die Dying to live, living to die Morrendo de vontade de viver, vivendo para morrer It never stops, it don't It never stops, it don't Isso nunca para, não Where did we go? Where did we go? Para onde nós fomos? We're all alone, all alone We're all alone, all alone Estamos sozinhos, sozinhos No place like home No place like home Não há lugar como a nossa casa Take us back to yesterday Take us back to yesterday Nos leve de volta ao passado SOS SOS É um pedido de socorro Save us from ourselves Save us from ourselves Nos salve de nós mesmos We're just a room full of strangers We're just a room full of strangers Somos apenas uma sala cheia de estranhos Looking for something to save us Looking for something to save us Procurando por algo para nos salvar Alone together, we're dying to live Alone together, we're dying to live Sozinhos juntos, estamos morrendo de vontade de viver And we're living to die And we're living to die E estamos vivendo para morrer Dying to live, living to die Dying to live, living to die Morrendo de vontade de viver, vivendo para morrer It never stops It never stops Isso nunca para Can't erase this Can't erase this Não há como apagar So cross out my eyes, tear the pages So cross out my eyes, tear the pages Então, não me deixe ver, arranque as páginas 'Cause you and I, we're just dying to live 'Cause you and I, we're just dying to live Porque você e eu, nós estamos apenas morrendo de vontade de viver And we're living to die And we're living to die E estamos vivendo para morrer Dying to live, living to die Dying to live, living to die Morrendo de vontade de viver, vivendo para morrer We're just a room— We're just a room— Somos apenas uma sala— We're just a room— We're just a room— Somos apenas uma sala— We're just a room full of strangers We're just a room full of strangers Somos apenas uma sala cheia de estranhos Strangers Strangers Estranhos

Composição: Oliver Sykes - Jordan Fish - Caroline Ailin - Lee Malia - Bloodpop





Mais tocadas

Ouvir Bring Me The Horizon Ouvir