×
Original Corrigir

Who Wants Flowers When You're Dead? Nobody.

Quem Quer Flores Quando Você Está Morto? Ninguém.

This cherry sunset withers This cherry sunset withers Esta cereja garrote do sol Our words, as frail as paper Our words, as frail as paper Nossas palavras tão frágil como o papel A dawn I thought we'd never see A dawn I thought we'd never see A madrugada eu pensei que nunca veria Alone, on this silent beach Alone, on this silent beach Sozinha nesta praia silenciosa There is nothing we can do There is nothing we can do Nada podemos fazer There is nothing we can do There is nothing we can do Não há nada que possamos fazer The sky, it burns itself out The sky, it burns itself out O céu, ele queima-se The sky, it burns itself out The sky, it burns itself out O céu, ele queima-se The sky, it burns itself out The sky, it burns itself out O céu, ele queima-se para fora The sky, it burns itself The sky, it burns itself O céu, ele queima-se The trees rot down to nothing The trees rot down to nothing As arvores apodreceram abaixo por nada Throats dry out and corpses fill the sidewalks Throats dry out and corpses fill the sidewalks Gargantas secas foras e cadáveres preenchem as calçadas These promenades, our graveyards These promenades, our graveyards Esses passeios nossos cemitérios The sky, it burns itself out The sky, it burns itself out O céu, ele queima-se para fora The sky, it burns itself out The sky, it burns itself out O céu, ele queima-se para fora There is nothing we can do There is nothing we can do Não há nada que possamos fazer The sky, it burns itself The sky, it burns itself O céu, ele queima-se And I think we're all about to fucking die And I think we're all about to fucking die E eu acho que todos nós estamos prestes a fuder com a morte The trees rot down to nothing The trees rot down to nothing As arvores apodreceram abaixo por nada Throats dry out, and corpses fill these sidewalks Throats dry out, and corpses fill these sidewalks Gargantas secam, os cadáveres preencher essas calçadas These promenades, our graveyards These promenades, our graveyards Esses passeios nossos cemitérios Kneeling down on what's left, sacrificed upon doom's day Kneeling down on what's left, sacrificed upon doom's day Ajoelhando-se sobre o que sobrou, Sacrificou a sorte do dia Oh, if we could take it back and see one last twilight Oh, if we could take it back and see one last twilight Ah, se pudéssemos levá-la de volta, e ver o nosso crepúsculo passado Take a picture, take a picture Take a picture, take a picture Tire uma foto, tire uma foto Take a picture, take a picture Take a picture, take a picture Tire uma foto, tire uma foto Take a picture Take a picture Tire uma foto Take a picture, take a picture Take a picture, take a picture Tire uma foto, tire uma foto Take a picture, take a picture Take a picture, take a picture Tire uma foto, tire uma foto It will last longer It will last longer Ela vai durar mais tempo Our hands in prayer formation Our hands in prayer formation Nossas mãos em oração formação Our elbows on the bed Our elbows on the bed Nossos cotovelos na cama One last try for Heaven One last try for Heaven Uma última tentativa para o Céu Thinking who wants flowers when you're dead? Thinking who wants flowers when you're dead? Pensando em quem quer flores quando você está morto? You're dead You're dead Você está morto When you're dead When you're dead Quando você está morto Cherry, cherry Cherry, cherry Cereja, cereja Cherry, cherry Cherry, cherry Cereja, cereja Cherry, cherry Cherry, cherry Cereja, cereja Cherry, cherry Cherry, cherry Cereja, cereja Cherry Cherry Cereja A cherry sunset A cherry sunset Uma cereja do sol

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Bring Me The Horizon Ouvir