×
Original Corrigir

Everyday

Todos os dias

Footsteps in the rain, memories wash away. Footsteps in the rain, memories wash away. Passos na chuva, a lavar à memoria. Beyond the headlight glare, it's kind of dark out there. Beyond the headlight glare, it's kind of dark out there. Além do brilho do farol, é uma espécie de escuridão lá fora. And everywhere I've been, It's hard to find a friend. And everywhere I've been, It's hard to find a friend. E todo lugar que eu fui, É difícil encontrar um amigo. I've got no alibis for the state I'm in. I've got no alibis for the state I'm in. Eu não estou tendo álibis para o estado em que estou. Everybody needs, needs a place to go. Everybody needs, needs a place to go. Todo mundo precisa, precisa de um lugar para ir. God know's I have seen; it's a twisting, winding road. God know's I have seen; it's a twisting, winding road. Deus sabe o que eu tenho visto; É uma torção, uma estrada sinuosa. Everyday, the sun comes up again. Everyday, the sun comes up again. Todos os dias, o sol nasce novamente. A little hope begins, and it starts with you 'cause you get me through it. A little hope begins, and it starts with you 'cause you get me through it. Um pouco de esperança começa, e ela começa contigo porque tu me levas até ela. And everyday, [i'm] closer to the shore, I smile a little more And everyday, [i'm] closer to the shore, I smile a little more E todos os dias, [estou] mais perto da costa, eu sorrio um pouco mais And because of your faith, I get closer everyday. And because of your faith, I get closer everyday. E por causa de tua fé, eu estou perto agora todos os dias. (Said everyday, I said everyday, everyday) (Said everyday, I said everyday, everyday) (Disse todos os dias, eu disse todos os dias, todos os dias) It's hard to recognize, across the great divide It's hard to recognize, across the great divide É difícil reconhecer, através da grande divisão Just once you left behind, and what you keep inside Just once you left behind, and what you keep inside Só uma vez tu deixastes para trás, o que tu guardas dentro A ripple in the (?), keep my safe from harm A ripple in the (?), keep my safe from harm Uma ondulação na(?), A manter-me seguro dos danos Somehow you still believe; you believe in me. Somehow you still believe; you believe in me. De alguma maneira tu ainda acreditas; tu acreditas em mim. Where it starts and it ends, only time must know Where it starts and it ends, only time must know Onde começa e termina, só o tempo deve saber Wherever you will be, is where I wanna go. Wherever you will be, is where I wanna go. Onde quer que tu estejas, é onde eu quero ir. Everyday, the sun comes up again. Everyday, the sun comes up again. Todos os dias, o sol nasce novamente. A little hope begins, and it starts with you 'cause you get me through it. A little hope begins, and it starts with you 'cause you get me through it. Um pouco de esperança começa, e ela começa contigo porque tu me levas até ela. And everyday, [i'm] closer to the shore, I smile a little more And everyday, [i'm] closer to the shore, I smile a little more E todos os dias, [estou] mais perto da costa, eu sorrio um pouco mais And because of your faith, I get closer now everyday. And because of your faith, I get closer now everyday. E por causa de tua fé, eu estou perto agora todos os dias. 'Cause you set me free 'Cause you set me free Porque tu libertastes-me 'Cause you set me free 'Cause you set me free Porque tu libertastes-me And, Everyday, the sun comes up again. And, Everyday, the sun comes up again. E, todos os dias, o sol nasce novamente. A little hope begins, and it starts with you 'cause you get me through it. A little hope begins, and it starts with you 'cause you get me through it. Um pouco de esperança começa, e ela começa contigo porque tu me levas até ela. And everyday, [i'm] closer to the shore, I smile a little more And everyday, [i'm] closer to the shore, I smile a little more E todos os dias, [estou] mais perto da costa, eu sorrio um pouco mais And because of your faith, I get closer, now, everyday. And because of your faith, I get closer, now, everyday. E por causa de tua fé, eu estou perto, agora, todos os dias.






Mais tocadas

Ouvir Britney Spears Ouvir