×
Original Corrigir

Hooked On (sugarfall)

Ligada a isso (queda de açucar)

My mama told me go on and let you go My mama told me go on and let you go Minha mãe me disse para ir em frente e te deixar ir Said you would be my problems than I'd ever know Said you would be my problems than I'd ever know Disse que você seria os meus problemas, que eu sempre saberia Said if he's gonna go then let him go away Said if he's gonna go then let him go away Disse que se ele for, deixe ele ir embora But then I get the urge it hurts so bad But then I get the urge it hurts so bad Mas aí eu tenho uma vontade Isso machuca tanto (droga) When I feel the thirst it makes me mad When I feel the thirst it makes me mad Quando eu sinto a sede Isso me faz ficar brava I look up in my bed I look up and there is your face I look up in my bed I look up and there is your face Eu olho para a minha cama Eu olho e lá está seu rosto [Chorus:] [Chorus:] Refrão: (You love it, you love it) (You love it, you love it) (Você ama isso, ama isso) I'm so hooked on it, hooked on it I'm so hooked on it, hooked on it Eu estou tão ligada à isso (ligada à isso) (You want it, you want it) (You want it, you want it) Você quer isso, você quer isso You're so good on a good day You're so good on a good day Você é tão bom em um bom dia (Sugarfall, your sugarfall) (Sugarfall, your sugarfall) Você faz meu açúcar cair You make my sugarfall, sugarfall You make my sugarfall, sugarfall Você me faz ter queda de açúcar (You know you want it bad, baby) (You know you want it bad, baby) Você sabe que quer muito isto, baby I heard it in the streets you got another girl I heard it in the streets you got another girl Eu ouvi isso nas ruas você tem outra garota Yes, it did sting but didn't shatter my world Yes, it did sting but didn't shatter my world Sim, isso doeu mas meu mundo não acabou (eu estou bem) You should catch me now when I'm in the fall of a state You should catch me now when I'm in the fall of a state Você deveria me pegar agora quando eu estou em crise You're probably thinking to yourself this just ain't me You're probably thinking to yourself this just ain't me Você deve estar pensando essa não sou eu On the contrary, I was your freak On the contrary, I was your freak Ao contrário, eu era sua louca (sua louca) Hit me one more time and trust me, I'll be ok Hit me one more time and trust me, I'll be ok Me atinja mais uma vez e confie em mim, eu estarei bem [Chorus] [Chorus] Refrão: Now I will be a bad chick Now I will be a bad chick Agora eu serei uma garota má If I rounded up my clothes If I rounded up my clothes Se eu estiver rodeada pelas minhas roupas And headed over straight to the door And headed over straight to the door E passasse direto pela porta You wouldn't have a clue You wouldn't have a clue Você não teria uma pista Of what you should do Of what you should do Do que você deveria fazer If I left you laying longing for more If I left you laying longing for more Se eu te deixasse pedindo por mais You'd be like baby, don't go You'd be like baby, don't go Você seria igual um bebê, não se vá (não se vá) Baby, want some more? Baby, want some more? Amor, quer mais? Baby... Don't go (just don't go) Baby... Don't go (just don't go) Baby, não se vá (apenas não se vá) Said baby please, listen, don't you just go Said baby please, listen, don't you just go Disse, baby por favor me escute, não se vá simplesmente Do you lick your lips when you stand alone? Do you lick your lips when you stand alone? Você lambe seus lábios? Quando você fica sozinho Well you got no x-ray vision staring through my clothes Well you got no x-ray vision staring through my clothes Bem, você não tem visão de raio-x olhando pelas minhas roupas Are you sure that you're prepared for what comes serves on it's plate Are you sure that you're prepared for what comes serves on it's plate Você tem certeza de que está preparado para o prato que está para ser servido? Wait a minute, ooh, I'm having second thoughts Wait a minute, ooh, I'm having second thoughts Espere um minuto ohh, estou pensando melhor See my hearts on fault, could you pass my shorts? See my hearts on fault, could you pass my shorts? Vê meu coração com culpa? Você pode me dispensar? Don't you got a girl? Till then, I'm sorry, you must wait Don't you got a girl? Till then, I'm sorry, you must wait Você não tem uma garota? Até lá, me desculpe, você deve esperar (Especially since I know) (Especially since I know) Especialmente porque eu sei [Chorus 2x] [Chorus 2x] (Refrão 2X) You know you want it You know you want it Você sabe que quer So come and get it So come and get it Então venha e pegue.






Mais tocadas

Ouvir Britney Spears Ouvir