×
Original Espanhol Corrigir

Overprotected (the Darkchild Remix)

Super-protegida (the darkchild remix)

Spoken: Spoken: Falado: I need time (time) I need time (time) Eu preciso de tempo (tempo) (love) (love) Amor Joy (joy) Joy (joy) Curtição (curtição) I need space I need space Eu preciso de espaço (amor) I need me I need me Eu preciso de mim Say hello to the girl that I am! Say hello to the girl that I am! Diga olá para a garota que eu sou! You're gonna have to see through my perspective You're gonna have to see through my perspective Você vai ter que ver pela minha perspectiva I need to make mistakes just to learn who I am I need to make mistakes just to learn who I am Eu preciso cometer erros para aprender quem eu sou And I don't wanna be so damn protected And I don't wanna be so damn protected E eu não quero ser tão protegida There must be another way There must be another way Deve haver outra maneira 'Cause I believe in taking chances 'Cause I believe in taking chances Porque acredito em aproveitar oportunidades But who am I to say But who am I to say Mas, quem sou eu para dizer What a girl is to do What a girl is to do O que uma garota tem que fazer God, I need some answers God, I need some answers Deus, eu preciso de umas respostas What am I to do with my life What am I to do with my life Quem sou eu para fazer minha vida (You will find it out don't worry) (You will find it out don't worry) (Você vai descobrir, não se preocupe) How am I supposed to know what's right? How am I supposed to know what's right? Como vou saber o que é certo? (You just got to do it your way) (You just got to do it your way) (Você tem apenas que fazer de seu jeito) I can't help the way I feel I can't help the way I feel Não posso me ajudar sobre esse sentimento But my life has been so overprotected But my life has been so overprotected Mas, minha vida tem sido tão, super-protegida I tell 'em what I like(oh!) I tell 'em what I like(oh!) Eu digo a eles o que gosto, What I want What I want o que quero, What I don't What I don't o que não But every time I do I stand corrected But every time I do I stand corrected Mas toda vez eu faço, eu sou corrigida Things that I've known Things that I've known Coisas que eu soube I can't believe what I hear about the world, I realize I can't believe what I hear about the world, I realize Eu não posso acreditar no que escuto sobre o mundo, eu percebo I'm overprotected I'm overprotected Eu sou super-protegida There must be another way There must be another way Deve haver outra maneira 'Cause I believe in taking chances 'Cause I believe in taking chances Porque acredito em aproveitar oportunidades But who am I to say But who am I to say Mas, quem sou eu para dizer What a girl is to do What a girl is to do O que uma garota tem que fazer God I need some answers God I need some answers Deus, eu preciso de umas respostas What am I to do with my life What am I to do with my life Quem sou eu para fazer minha vida (You will find it out don't worry) (You will find it out don't worry) (Você vai descobrir, não se preocupe) How am I supposed to know what's right? How am I supposed to know what's right? Como vou saber o que é certo? (You just got to do it your way) (You just got to do it your way) (Você tem apenas que fazer de seu jeito) I can't help the way I feel I can't help the way I feel Não posso me ajudar sobre esse sentimento But my life has been so overprotected But my life has been so overprotected Mas, minha vida tem sido tão, super-protegida I need time (love) I need time (love) Eu preciso tempo (amor) I need space I need space Eu preciso espaço I don't need nobody I don't need nobody Eu não preciso de ninguém Tellin' me just what I wanna Tellin' me just what I wanna Me dizendo o que devo fazer What I what what I'm gonna What I what what I'm gonna Onde devo ir Do about my destiny Do about my destiny O que fazer sobre meu destino I Say No, No I Say No, No Eu digo não, não Nobody tell me just what what what I wanna do, do Nobody tell me just what what what I wanna do, do Ninguém me diga o que devo fazer, fazer I'm so fed up with people tellin' me to be I'm so fed up with people tellin' me to be Eu estou tão cansada de escutar as pessoas falando como devo ser Someone else but me Someone else but me Outra pessoa que não seja eu What am I to do with my life What am I to do with my life Quem sou eu para fazer minha vida (You will find it out don't worry) (You will find it out don't worry) (Você vai descobrir, não se preocupe) How am I supposed to know what's right? How am I supposed to know what's right? Como vou saber o que é certo? (You just got to do it your way) (You just got to do it your way) (Você tem apenas que fazer de seu jeito) I can't help the way I feel I can't help the way I feel Não posso me ajudar sobre esse sentimento But my life has been so overprotected But my life has been so overprotected Mas, minha vida tem sido tão, super-protegida I don't need nobody I don't need nobody Eu não preciso de ninguém Tellin' me just what I wanna Tellin' me just what I wanna Me dizendo o que eu devo What I what what I'm gonna What I what what I'm gonna O que que eu devo ir Do about my destiny Do about my destiny Fazer sobre meu destino I Say No, No I Say No, No Eu digo não, não Nobody tell me just what I wanna do, do Nobody tell me just what I wanna do, do Ninguém me diga o que devo fazer, fazer I'm so fed up with people tellin' me to be I'm so fed up with people tellin' me to be Eu estou tão cansada de escutar as pessoas falando como devo ser Someone else but me Someone else but me Outra pessoa que não seja eu What am I to do with my life What am I to do with my life Quem sou eu para fazer minha vida (You will find out don't worry) (You will find out don't worry) (Você vai descobrir, não se preocupe) How Am I supposed to know what's right? How Am I supposed to know what's right? Como vou saber o que é certo? (You just got to do it your way) (You just got to do it your way) (Você tem apenas que fazer de seu jeito) I can't help the way I feel I can't help the way I feel Não posso me ajudar sobre esse sentimento But my life has been so over... protected! But my life has been so over... protected! Mas, minha vida tem sido tão, super-protegida

Composição: Max Martin/Rami





Mais tocadas

Ouvir Britney Spears Ouvir