×
Original Corrigir

What's Going On (all Stars Tribute)

O Que Está Acontecendo( ALl stars Tribute)

P Diddy: P Diddy: P Diddy: What's Going On What's Going On O Que Está Acontecendo Jermaine Dupri: Jermaine Dupri: Jermaine Dupri: Tell Me Tell Me Me diga P Diddy: P Diddy: P Diddy: People Dying People Dying Pessoas morrendo People Crying People Crying Pessoas chorando Lord help us Lord help us Deus, ajude-nos Bono: Bono: Bono: Mother, mother Mother, mother Mãe, mãe There's too many of you crying There's too many of you crying Há muitas de vocês chorando Gwen Stefani: Gwen Stefani: Gwen Stefani: Oh, brother, brother, brother Oh, brother, brother, brother Oh, irmão, irmão, irmão There's far too many of you dying There's far too many of you dying Há muitos de vocês morrendo Jermaine Dupri: Jermaine Dupri: Jermaine Dupri: That's Right That's Right É isso aí Aaron Lewis: Aaron Lewis: Aaron Lewis: You know we've got to find a way You know we've got to find a way Você sabe que temos que encontrar um jeito To bring some lovin' here today To bring some lovin' here today Para trazer algum amor aqui hoje Nona Gaye: Nona Gaye: Nona Gaye: Oh my father, father Oh my father, father Oh meu pai, pai Backstreet Boys: Backstreet Boys: Backstreet Boys: We don't need to escalate We don't need to escalate Nós não precisamos escalar You see war is not the answer You see war is not the answer Você que a guerra não é a resposta Nona Gaye/Backstreet Boys: Nona Gaye/Backstreet Boys: Nona Gaye/Backstreet Boys: For only love can conquer hate For only love can conquer hate Pois só o amor pode dominar o ódio Christina Aguilera: Christina Aguilera: Christina Aguilera: You know we've got to find a way You know we've got to find a way Você sabe que temos que encontrar um jeito To bring some lovin' here today To bring some lovin' here today Para trazer algum amor aqui hoje Britney Spears: Britney Spears: Britney Spears: Barricades, can't block our way Barricades, can't block our way Barricadas, não podem bloquear nossos caminhos J-Lo: J-Lo: J-Lo: Don't punish me with brutality Don't punish me with brutality Não me puna com brutalidade Destiny's Child: Destiny's Child: Destiny's Child: Talk to me Talk to me Fale comigo So you can see So you can see Então você pode ver Destiny's Child/Britney Spears: Destiny's Child/Britney Spears: Destiny's Child/Britney Spears: (First Chorus) (First Chorus) Primeiro refrão Oh what's going on Oh what's going on Oh, o que está acontecendo What's going on What's going on O que está acontecendo Yeah what's going on Yeah what's going on Sim, o que está acontecendo Ahh what's going on Ahh what's going on Ahh, o que está acontecendo Ja Rule: Ja Rule: Ja Rule: What's going on in a world filled with pain What's going on in a world filled with pain O que está acontecendo em um mundo cheio de dor Where's the love for which we pray Where's the love for which we pray Onde está o amor pelo qual oramos What's going on What's going on O Ja Rule: When our children can't play When our children can't play Quando nossas crianças não podem brincar Homeless can't eat Homeless can't eat Sem teto não comem There's got to be a better way There's got to be a better way Tem que haver uma solução What's going on What's going on O Ja Rule: When we politically blind When we politically blind Quando nós politicamente cegos Can't see the signs of endangered times Can't see the signs of endangered times Não podemos ver os sinais de tempos em perigo What's going on What's going on O que está acontecendo Nelly Furtado: Nelly Furtado: Nelly Furtado: Ah tell me Ah tell me Ah, me diga What's going on in the world today What's going on in the world today O que está acontecendo no mundo hoje I'd rather be dead I'd rather be dead Eu preferiria estar morta Than turn my head away Than turn my head away A dar as costas We gotta first world vision to complete, to lift our We gotta first world vision to complete, to lift our Temos a visão de primeiro mundo para ser concluída, para erguer nossas Hands in the air and cry for a switch Hands in the air and cry for a switch Mãos para o ar e gritar por ajuda Michael Stipe: Michael Stipe: Michael Stipe: Father, father Father, father Pai, Pai P Diddy: P Diddy: P Diddy: Father help us, come on Father help us, come on Pai, ajude-nos, vamos Michael Stipe: Michael Stipe: Michael Stipe: Everybody thinks we're wrong Everybody thinks we're wrong Todo mundo pensa que estamos errados Alicia Keys: Alicia Keys: Alicia Keys: Oh, but who are they to judge us Oh, but who are they to judge us Oh, mas quem são eles pra nos julgar Together we can all be strong Together we can all be strong Juntos podemos todos ser fortes P Diddy: P Diddy: P Diddy: United we stand, United we fall United we stand, United we fall Juntos alçamos, juntos caímos N'Sync: N'Sync: N'Sync: Oh you know we've got to find a way Oh you know we've got to find a way Oh, você sabe que temos que encotrar um jeito Mary J. Blige: Mary J. Blige: Mary J. Blige: To bring some understanding here today To bring some understanding here today Para trazer algum entendimento aqui hoje N'Sync: N'Sync: N'Sync: Barricades can't block our way Barricades can't block our way Barricadas não podem ploquear nosso caminho Darren Hayes (Savage Garden): Darren Hayes (Savage Garden): Darren Hayes (Savage Garden): Don't punish me with brutality Don't punish me with brutality Não me puna com brutalidade N'Sync: N'Sync: N'Sync: Baby talk to me Baby talk to me Querida, me diga So you can see So you can see então você pode ver (Second chorus) (Second chorus) (Segundo Refrão) Yeah, what's going on Yeah, what's going on Sim, o que está acontecendo Hey, what's going on Hey, what's going on Ei, o que está acontecendo Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diz o que está acontecendo I'll tell you what's goin' on-uh I'll tell you what's goin' on-uh Eu lhe direi o que está acontecendo - uh Nelly: Nelly: Nelly: What's going on 'cross seas What's going on 'cross seas O que está acontecendo além dos oceanos Every minute a child dies by this disease Every minute a child dies by this disease a cad aminuto uma criança morre doente In record numbers indeed In record numbers indeed Certamente é um número recorde Got momma's crying out please Got momma's crying out please Tem mães gritando por ajuda My baby hold on My baby hold on Meu querido me abraça My child ain't done nothing wrong My child ain't done nothing wrong Meu filho não fez nada errado Still I want to holler Still I want to holler Ainda quero gritar Ask them why they don't bother Ask them why they don't bother Perguntem a eles por que não se importam ? Oh no, oh no Oh no, oh no Oh no, oh no Make me turn to my father Make me turn to my father Me dirijo a meu pai And ask him why they all got a trapped soul And ask him why they all got a trapped soul e pergunto a ele porque eles sao tao desalmados Nas: Nas: Nas: I can feel what was bothering Marvin I can feel what was bothering Marvin Eu posso sentir o incomodo de Marvin Why his words forever remain Why his words forever remain Porque suas palavras eternamente renascem Dealing with these modern day problems Dealing with these modern day problems Encarando problemas do cotidiano 'Cause of ignorance surrounding me and my constituents 'Cause of ignorance surrounding me and my constituents Porque da ignorância em torno de mim e dos meus eleitores Too many infected Too many infected Muitos infectados Too many lives diminishing Too many lives diminishing Muitas vidas dizimadas Nobody say Protestants, Jews, Blacks, and Whites, Latinos andAsians Nobody say Protestants, Jews, Blacks, and Whites, Latinos andAsians Ninguem diz protestantes, judeus, negros brancos, latinos e asiáticos Pray together Pray together Rezem juntos Less fight Less fight Por menos lutas We better unite We better unite Nós somos melhor unidos As genocide chemical war As genocide chemical war Como guerra química genocida And the rich and the poor And the rich and the poor E os ricos e os pobres Know that God delivers a cure Know that God delivers a cure Sabem que Deus vai curar Eve: Eve: Eve: It's a shame our reality is devastating It's a shame our reality is devastating É uma vergonha nossa realidade devastadora People praying for a cure People praying for a cure Pessoar rezando pela cura Dying while they're waiting Dying while they're waiting Morrendo a espera Ask the Lord for the comfort and strength to face it Ask the Lord for the comfort and strength to face it Pedem a Deus por consolo e força All the kids with dreams All the kids with dreams Todas as crianças com sonho Won't get the chance to chase it Won't get the chance to chase it nao tem a chance de perseguil-los Makes me sad Makes me sad Me deixa triste Think about the lives they would've had Think about the lives they would've had Pensar nas vidas que eles podiam ter tido Think about the orphan babies got no moms and dads Think about the orphan babies got no moms and dads Pensar nos orfãos sem mãe ou pai How can we sit back and not try to make it right How can we sit back and not try to make it right Como podemos sentar e nao tentar corrigir We gotta come together We gotta come together Precisamos nos unir We gotta fight for life We gotta fight for life Precisamos lutar pela vida Fred Durst: Fred Durst: Fred Durst: Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diz o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (O que está acontecendo) We got human beings using humans for a bomb We got human beings using humans for a bomb Nos vemos seres humanos usados como bombas But everyone wanna live But everyone wanna live Mas todos querem viver Don't nobody really want to die Don't nobody really want to die Não, ningué realmente quer morrer You feeling me right You feeling me right Você me entende I can't be watching people die I can't be watching people die Eu não posso estar assistindo pessoas morrer (die) (die) (Morrer) And watching people cry And watching people cry E assistir pessoas Chorarem) Let me break it down for a minute Let me break it down for a minute Deixe me parar isto por um minuto If there's enough room here for you and me If there's enough room here for you and me e nao há quartos suficientes aqui pra eu e voce There's plenty of room for some humanity There's plenty of room for some humanity Há sempre abundancia de quartos para humanitarismo Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diz o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (O que está acontecendo) Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diz o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (O que está acontecendo) Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diz o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (O que está acontecendo) Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diz o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (O que está acontecendo) Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diz o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (O que está acontecendo) Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diz o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (O que está acontecendo) Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diz o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (O que está acontecendo) Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diz o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (O que está acontecendo)

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Britney Spears Ouvir