×
Original Corrigir

Anthems For a 17 Year Old Girl

himnos de una joven de 17 años de idad

Used to be one of the rotten ones and I liked you for that. Used to be one of the rotten ones and I liked you for that. Que solía ser uno de los putrefactos y les gustó por eso. Used to be one of the rotten ones and I liked you for that. Used to be one of the rotten ones and I liked you for that. Que solía ser uno de los putrefactos y les gustó por eso. Used to be one of the rotten ones and I liked you for that. Used to be one of the rotten ones and I liked you for that. Que solía ser uno de los putrefactos y les gustó por eso. Now you're all gone got your make-up on and you're not coming back. Now you're all gone got your make-up on and you're not coming back. Ahora todos se han ido tienes tu maquillaje y que no vas a volver. Can't you come back? Can't you come back? No se puede volver? Used to be one of the rotten ones and I liked you for that. Used to be one of the rotten ones and I liked you for that. Que solía ser uno de los putrefactos y les gustó por eso. Used to be one of the rotten ones and I liked you for that. Used to be one of the rotten ones and I liked you for that. Que solía ser uno de los putrefactos y les gustó por eso. Used to be one of the rotten ones and I liked you for that. Used to be one of the rotten ones and I liked you for that. Que solía ser uno de los putrefactos y les gustó por eso. Now you're all gone got your make-up on and you're not coming back. Now you're all gone got your make-up on and you're not coming back. Ahora todos se han ido tienes tu maquillaje y que no vas a volver. Bleaching your teeth, smiling flash, talking trash, under your breath. Bleaching your teeth, smiling flash, talking trash, under your breath. Blanquear los dientes, sonriendo flash, hablando basura, en voz baja. Bleaching your teeth, smiling flash, talking trash, under your breath. Bleaching your teeth, smiling flash, talking trash, under your breath. Blanquear los dientes, sonriendo flash, hablando basura, en voz baja. Bleaching your teeth, smiling flash, talking trash, under your breath. Bleaching your teeth, smiling flash, talking trash, under your breath. Blanquear los dientes, sonriendo flash, hablando basura, en voz baja. Bleaching your teeth, smiling flash, talking trash, under my window. Bleaching your teeth, smiling flash, talking trash, under my window. Blanquear los dientes, sonriendo flash, hablando basura, debajo de mi ventana. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park el coche, la caída de ese teléfono, dormir en el suelo, el sueño de mí. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park el coche, la caída de ese teléfono, dormir en el suelo, el sueño de mí. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park el coche, la caída de ese teléfono, dormir en el suelo, el sueño de mí. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park el coche, la caída de ese teléfono, dormir en el suelo, el sueño de mí. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park el coche, la caída de ese teléfono, dormir en el suelo, el sueño de mí. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park el coche, la caída de ese teléfono, dormir en el suelo, el sueño de mí. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park el coche, la caída de ese teléfono, dormir en el suelo, el sueño de mí. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park el coche, la caída de ese teléfono, dormir en el suelo, el sueño de mí. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park el coche, la caída de ese teléfono, dormir en el suelo, el sueño de mí. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park el coche, la caída de ese teléfono, dormir en el suelo, el sueño de mí. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park el coche, la caída de ese teléfono, dormir en el suelo, el sueño de mí. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park el coche, la caída de ese teléfono, dormir en el suelo, el sueño de mí. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park that car, drop that phone, sleep on the floor, dream about me. Park el coche, la caída de ese teléfono, dormir en el suelo, el sueño de mí. Park that car, drop that phone. Park that car, drop that phone. Park el coche, la caída de ese teléfono. Park that car, drop that phone. (dream about me) Park that car, drop that phone. (dream about me) Park el coche, la caída de ese teléfono. (Dream About Me) Park that car, drop that phone. Park that car, drop that phone. Park el coche, la caída de ese teléfono. Park that car, drop that phone. (dream about me) Park that car, drop that phone. (dream about me) Park el coche, la caída de ese teléfono. (Dream About Me) Park that car, drop that phone. Park that car, drop that phone. Park el coche, la caída de ese teléfono. Used to be one of the rotten ones and I liked you for that. Used to be one of the rotten ones and I liked you for that. Que solía ser uno de los putrefactos y les gustó por eso. Now you're all gone got your make-up on and you're not coming back. Now you're all gone got your make-up on and you're not coming back. Ahora todos se han ido tienes tu maquillaje y que no vas a volver.

Composição: Broken Social Scene





Mais tocadas

Ouvir Broken Social Scene Ouvir