×
Original Corrigir

What To Do With Daylight

O que fazer com a luz do dia

I've been staring at the sky tonight I've been staring at the sky tonight Eu olhei para o céu esta noite Marvelling in passing time Marvelling in passing time maravilhosa passagem de tempo Wondering what to do with daylight Wondering what to do with daylight pensando no que fazer com a luz do dia Until I can make you mine Until I can make you mine para ela ser minha You are the one I want (X2) You are the one I want (X2) Você é o único que eu quero (2x) I've been thinking of changing my mind I've been thinking of changing my mind Eu até pensei em mudar de idéia It never stays the same for long It never stays the same for long ela nunca continua a mesma por muito tempo But of all the things I know for sure But of all the things I know for sure Mas de todas as coisas em que confio You're the only certain one You're the only certain one Você é o único infalível You are the one I want (X2) You are the one I want (X2) Você é o único que eu quero I've been counting up all my wrongs I've been counting up all my wrongs Eu tenho contado todos os meus erros One sorry for each star One sorry for each star Uma desculpa pra cada estrela See I'd apologise my way to you See I'd apologise my way to you olha, eu peço desculpas pelo jeito que te tratei If the heaven stretched that far If the heaven stretched that far se a distância do céu parece ter aumentado You are the one I want (X2) You are the one I want (X2) Você é o único que eu quero I wont find what I am looking for I wont find what I am looking for Eu vou encontrar o que estou procurando If I only see by keeping score If I only see by keeping score se eu manter essa pontuação Coz I know now you were so much more Coz I know now you were so much more poque agora eu sei que Você é muito mais Then you admitted Then you admitted então você me aceitou Coz if I add if I subtract Coz if I add if I subtract porque se eu adicionar, se eu subtrair If I, give it all try to take some back If I, give it all try to take some back se eu, der tudo pra ganhar algo em troca I forget it was real that it comes from the fact I forget it was real that it comes from the fact eu esqueci que a realidade disto vem do fato de That you are the sum, That you are the sum, que Você é o total, So you are the one, I want So you are the one, I want então, Você é o único que eu quero When the years are showing on my face When the years are showing on my face Quando os anos estiverem estampados em meu rosto And my strongest days are gone And my strongest days are gone E meus dias fortes se forem When my heart and flesh depart this place When my heart and flesh depart this place Quando meu coração e carne desistirem deste lugar From the life that sung your song From the life that sung your song de onde a vida canta a sua canção You'd still be the one I want (X4) You'd still be the one I want (X4) Você ainda será o único que eu quero






Mais tocadas

Ouvir Brooke Fraser Ouvir