×

a Tyranny of Souls

una tiranía de las Almas

When shall we three meet again? When shall we three meet again? ¿Cuándo vamos a tres se reúnen de nuevo? In thunder, lightning, or in rain? In thunder, lightning, or in rain? En truenos, relámpagos, o en la lluvia? When the hurlyburly's done? When the hurlyburly's done? Cuando el Hurlyburly ha hecho? When the battle's lost, not won? When the battle's lost, not won? Cuando la batalla está perdida, no ganó? A tyranny of souls A tyranny of souls A la tiranía de las almas That love has lost That love has lost Que el amor ha perdido A tyranny of souls A tyranny of souls A la tiranía de las almas A pentecost A pentecost A día de Pentecostés Speaking tongues of fire Speaking tongues of fire El hablar en lenguas de fuego Enflaming our desires Enflaming our desires Inflamar nuestros deseos Watching as we die Watching as we die Viendo como se mueren Who rips the child out from the womb? Who rips the child out from the womb? Que arranca al niño desde el vientre? Who raise the dagger, who plays the tune? Who raise the dagger, who plays the tune? Que elevan la daga, que interpreta la melodía? At the crack of doom on judgment day At the crack of doom on judgment day En el día del juicio el día del juicio No ocean could wash my sins away No ocean could wash my sins away No océano podría quitar mis pecados! A tyranny of souls A tyranny of souls A la tiranía de las almas That love has lost That love has lost Que el amor ha perdido A tyranny of souls A tyranny of souls A la tiranía de las almas A pentecost A pentecost A día de Pentecostés Speaking tongues of fire Speaking tongues of fire El hablar en lenguas de fuego Enflaming our desires Enflaming our desires Inflamar nuestros deseos Watching as we die Watching as we die Viendo como se mueren On our own cross On our own cross En nuestra propia cruz A tyranny of souls A tyranny of souls A la tiranía de las almas We are the black space We are the black space Somos el espacio negro We are the black light We are the black light Somos la luz negro We shine where no others dare We shine where no others dare Brillamos donde nadie más se atreve Killin' my hater from beyond Killin' my hater from beyond Killin 'mi enemigo desde más allá de Suffering the fate of no reason Suffering the fate of no reason Sufriendo el destino de la razón No is a relative stranger to my life No is a relative stranger to my life No es un extraño con respecto a mi vida Tears of the fateful Tears of the fateful Las lágrimas de la fatídica Seeds of betrayal Seeds of betrayal Las semillas de la traición Hammer the nail into my hand Hammer the nail into my hand Martillo el clavo en la mano Anger is ruler in my land Anger is ruler in my land La ira es el que gobierna en mi tierra I am the killer of weakness in my head I am the killer of weakness in my head Yo soy el asesino de la debilidad en la cabeza We are the black light We are the black light Somos la luz negro We are the black space We are the black space Somos el espacio negro A tyranny of souls A tyranny of souls A la tiranía de las almas That love has lost That love has lost Que el amor ha perdido A tyranny of souls A tyranny of souls A la tiranía de las almas A pentecost A pentecost A día de Pentecostés Speaking tongues of fire Speaking tongues of fire El hablar en lenguas de fuego Enflaming our desires Enflaming our desires Inflamar nuestros deseos Watching as we die Watching as we die Viendo como se mueren On our own cross On our own cross En nuestra propia cruz A tyranny of souls A tyranny of souls A la tiranía de las almas That love has lost That love has lost Que el amor ha perdido A tyranny of souls A tyranny of souls A la tiranía de las almas A pentecost A pentecost A día de Pentecostés Speaking tongues of fire Speaking tongues of fire El hablar en lenguas de fuego Enflaming our desires Enflaming our desires Inflamar nuestros deseos Watching as we die Watching as we die Viendo como se mueren

Composição: Bruce Gb 2 Dickinson, Roger Ramirez





Mais tocadas

Ouvir Bruce Dickinson Ouvir