×
Original Corrigir

Freak

Aberração

He rides the wave a sprial slave He rides the wave a sprial slave Ele conduz a onda, um aspirante a escravo The prince of darkness plays his games The prince of darkness plays his games O Príncipe das Trevas brinca com seus jogos Your hypnotised under velvet skies Your hypnotised under velvet skies Você está hipnotizado, sob céus de veludo He breathes the red wind acroos your eyes He breathes the red wind acroos your eyes Ele sopra o vento vermelho em seus olhos (chorus) (chorus) (refrão) Who leads you to the dark secret Who leads you to the dark secret Quem te levou ao segredo sombrio Who leads you to the dark secret Who leads you to the dark secret Quem te levou ao segredo sombrio Your life is lost your soul is damned Your life is lost your soul is damned Sua vida está perdida, sua alma amaldiçoada but it feels to good to make a stand but it feels to good to make a stand Mas parece tão bom se manter firme Bad is bad, but this is worse Bad is bad, but this is worse Ruim é ruim, mas isto é pior Let judgement come you love this curse Let judgement come you love this curse Deixe o julgamento vir, você adora esta maldição When you look at man you like a god When you look at man you like a god Quando olha para mim, você é como um Deus Swimming in the tide of life, sommersault into the flood Swimming in the tide of life, sommersault into the flood Flutuando na maré da vida, pulando dentro do dilúvio Washing you away Washing you away Para te limpar (chorus) (chorus) (refrão) Who is your mistress, who leads you to the dark secret Who is your mistress, who leads you to the dark secret Quem é a sua mestra, quem te levou ao segredo sombrio who is your mistress, who leads you to the dark secret who is your mistress, who leads you to the dark secret Quem é a sua mestra, quem te levou ao segredo sombrio






Mais tocadas

Ouvir Bruce Dickinson Ouvir