These are the pictures These are the pictures Estas são as fotos these are the feelings from the frontline these are the feelings from the frontline Estes são os sentimentos da linha de frente living in silence living in silence Vivendo em silêncio feeling the deafness like heavy smoke feeling the deafness like heavy smoke Sentindo a surdez como fumaça pesada smiling with strangers counting days smiling with strangers counting days Sorrindo com estranhos contando os dias like a spring coiled up inside like a spring coiled up inside Como uma mola enrolada por dentro welcome to your future welcome to your future Bem vindo ao seu futuro welcome to your book of life welcome to your book of life Bem vindo ao seu livro de mentiras fingers crawl through pages fingers crawl through pages Dedos passam por páginas nothing changes living here nothing changes living here Nada muda vivendo aqui Inertia Inertia Inércia no wish to move at all no wish to move at all Nenhum desejo de mudança Inertia Inertia Inércia everything's a stone wall everything's a stone wall Tudo é uma parede de pedras Inertia Inertia Inércia history let's you die history let's you die A história deixa você morrer a ragged pile of silent accusers a ragged pile of silent accusers Uma pilha de acusadores silenciosos smell the blood of strangers here smell the blood of strangers here Sinta o cheiro de sangue de estranhos aqui no eyes no ears no smell no taste no eyes no ears no smell no taste Sem olhos, sem ouvidos, Sem cheiro, sem gosto the mouth of the maggot is full of this place the mouth of the maggot is full of this place A boca da larva está cheia deste lugar murdered conscience the pressure is crushing heads murdered conscience the pressure is crushing heads Consciência assassinada A pressão está destruindo cabeças like paper lanterns now like paper lanterns now Como lanternas de papel agora unbreakable grip a dead hand unbreakable grip a dead hand Aperto inquebrável de uma mão morta driving us forward to the end driving us forward to the end Levando-nos para frente até o fim kicking through the traces kicking through the traces Chutando através de traços a thousand years from now a thousand years from now Mil anos à frente agora