Standing in line marking time-- Standing in line marking time-- De pé na fila fazendo hora Waiting for the welfare dime Waiting for the welfare dime esperando pelos tostões da açaõ social 'Cause they can't buy a job 'Cause they can't buy a job porque eles não podem comprar um emprego The man in the silk suit hurries by The man in the silk suit hurries by um homem em um terno de seda se apressa As he catches the poor old ladies' eyes As he catches the poor old ladies' eyes assim que ele fita os olhos da pobres velhas senhoras Just for fun he says "Get a job" Just for fun he says "Get a job" só por diversão ele diz "arrumem um emprego" That's just the way it is That's just the way it is É justo do modo que isto é Some things will never change Some things will never change algumas coisas nunca irão mudar That's just the way it is That's just the way it is É justo do modo que isto é But don't you believe them But don't you believe them mas não acredite eles They say hey little boy you can't go They say hey little boy you can't go eles dizem, hey garotinho, você não pode ir Where the others go Where the others go onde os outros vão 'Cause you don't look like they do 'Cause you don't look like they do porque você não se parece como eles Said hey old man how can you stand Said hey old man how can you stand disse ei pai, como você pode parar To think that way To think that way pra pensar desse jeito Did you really think about it Did you really think about it você já pensou nisso? Before you made the rules Before you made the rules antes de você fazer as regras He said, Son He said, Son ele disse, filho That's just the way it is That's just the way it is É justo do modo que isto é Some things will never change Some things will never change algumas coisas nunca irão mudar That's just the way it is That's just the way it is É justo do modo que isto é But don't you believe them But don't you believe them mas não acredite neles Well they passed a law in '64 Well they passed a law in '64 bem, eles fizeram uma lei em 64 To give those who ain't got a little more To give those who ain't got a little more para dar a aqueles que não conseguem ter um pouco mais But it only goes so far But it only goes so far mas ela só passa bem longe Because the law another's mind Because the law another's mind porque a lei não muda a cabeça dos outros When all it sees at the hiring time When all it sees at the hiring time quando tudo que se vê é o tempo se empregando Is the line on the color bar Is the line on the color bar da linha da cor da barra That's just the way it is That's just the way it is É justo do modo que isto é Some things will never change Some things will never change algumas coisas nunca irão mudar That's just the way it is That's just the way it is É justo do modo que isto é But don't you believe them But don't you believe them mas não acredite eles