×
Original Corrigir

Like a Rolling Stone

Como Uma Pedra Que Rola

Once upon a time you dressed so fine Once upon a time you dressed so fine Era uma vez, você se vestia tão bem You threw the bums a dime in your prime You threw the bums a dime in your prime Jogava esmola aos mendigos em seu auge Didn't you Didn't you Não foi? People called say beware doll People called say beware doll As pessoas chamavam, dizendo Cuidado boneca You're bound to fall You're bound to fall Você está pedindo pra cairÂ? You thought they were all You thought they were all Você achou que todos eles estavam Kidding you Kidding you brincando com você You used to laugh about You used to laugh about Você costumava rir de Everybody that was hanging it out Everybody that was hanging it out Todo mundo que ficava vadiando ao redor Now you don't talk so loud Now you don't talk so loud Agora você não fala tão alto Now you don't seem so proud Now you don't seem so proud Agora você não parece tão orgulhosa About having to be scrounging About having to be scrounging De estar tendo que vasculhar For your next meal For your next meal pela sua próxima refeição How does it feel How does it feel Como se sente? How does it feel How does it feel Como se sente? To be without a home To be without a home Por estar sem um lar? Like a complete unknown Like a complete unknown Como uma completa estranha? Like a rolling stone Like a rolling stone Como uma pedra que rola? You've gone to the finest school You've gone to the finest school Você freqüentou a melhor escola Allright miss lonely Allright miss lonely Muito bem, Senhorita Solitária But you know you only used to get But you know you only used to get Mas você sabe que você apenas ficava Juiced in it Juiced in it enchendo a cara lá Nobody's ever taught you Nobody's ever taught you E ninguém jamais lhe ensinou How to live in the street How to live in the street Como viver nas ruas And now you're gonna have to get And now you're gonna have to get E agora você Used to it Used to it descobre (que) You say you never compromise You say you never compromise Você vai ter que se acostumar com isso With the mystery tramp With the mystery tramp Com o vagabundo misterioso, But now you realize But now you realize mas agora você percebe He's not selling any alibis He's not selling any alibis Que ele não está vendendo álibis As you stare into the vacuum of his eyes As you stare into the vacuum of his eyes Enquanto você olha fixamente para o vácuo de seus olhos And say do you want to do And say do you want to do E o pergunta, você quer Make a deal Make a deal fazer um trato? How does it feel How does it feel Como se sente? How does it feel How does it feel Como se sente? To be on your homewith no direction home To be on your homewith no direction home Por estar por sua conta? Sem nenhuma direção para casa A complete unknown A complete unknown Como uma completa estranha? Like a rolling stone Like a rolling stone Como uma pedra que rola? You never turned around to see the frowns You never turned around to see the frowns Você nunca se virou para ver as carrancas On the jugglers and the clowns On the jugglers and the clowns Dos equilibristas e dos palhaços When they all did tricks for you When they all did tricks for you Enquanto todos eles chegavam You never understood that it ain't no good You never understood that it ain't no good E faziam truques para você You shouldn't let other people You shouldn't let other people Você jamais entendeu que isso não é bom Get your kicks for you Get your kicks for you Você não deveria deixar as outras pessoas You used to ride on the chrome horse You used to ride on the chrome horse Se divertir no seu lugar With your diplomat With your diplomat Você antigamente cavalgava o cavalo cromado Who carried on his shoulder a siamese cat Who carried on his shoulder a siamese cat Com seu diplomata Ain't it hard when you discover that Ain't it hard when you discover that Que carregava em seu ombro um gato siamês He really wasn't where it's at He really wasn't where it's at Não é difícil quando você descobre que After he took from you everything After he took from you everything Ele realmente não era tudo que aparentava ser He could steal He could steal Depois que ele levou de você How does it feel How does it feel Como se sente? How does it feel How does it feel Como se sente? To hang on your home To hang on your home Por estar por sua conta? With no direction home With no direction home Sem nenhuma direção para casa Like a complete unknown Like a complete unknown Como uma completa estranha? Like a rolling stone Like a rolling stone Como uma pedra que rola? Princess on the steeple Princess on the steeple Princesa no campanário And all the pretty people And all the pretty people e todas as pessoas bonitas They're drinking thinking They're drinking thinking Estão todas bebendo e pensando That they got it made That they got it made que estão por cima Exchanging all precious gifts Exchanging all precious gifts Trocando presentes caros e coisas But you'd better But you'd better Mas é melhor Take a diamond ring Take a diamond ring você surrupiar o seu anel de brilhante You'd better pawn it babe You'd better pawn it babe É melhor você penhora-lo, gata You used to be so amused You used to be so amused Você antigamente era tão entretida At napoleon in rags At napoleon in rags Com o Napoleão de trapos And the language that he used And the language that he used e a linguagem que ele usava Go to him now he calls you Go to him now he calls you Vá para ele agora, ele te chama, You can't refuse You can't refuse você não pode recusar When you ain't got nothing When you ain't got nothing Quando você não tem nada, você não tem nada a perder You got nothing to lose You got nothing to lose Você está invisível agora You are invisible nowyou got no secrets to conceal You are invisible nowyou got no secrets to conceal Você não tem mais segredos a ocultar How does it feel How does it feel Como se sente? How does it feel How does it feel Como se sente? To be on your home To be on your home Por estar por sua conta With no direction home With no direction home Sem nenhuma direção para casa Like a complete unknown Like a complete unknown Como uma completa estranha? Like a rolling stone Like a rolling stone Como uma pedra que rola?

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Bruce Springsteen Ouvir