×

Dream Taker

Taker sueño

Oooohhhh ooohhhh Oooohhhh ooohhhh Oooohhhh ooohhhh I used to go out of my mind tryna I used to go out of my mind tryna Redefine the real meaning of love Redefine the real meaning of love Yo solía ir fuera de mi mente tryna I lost my dignity, forgot about me I lost my dignity, forgot about me Redefinir el significado real del amor I was so lost in us I was so lost in us He perdido mi dignidad, se olvidó de mí I had to take on, I had to take on, Yo estaba tan perdida en nosotros Because you had me stuck in the middle of nowhere Because you had me stuck in the middle of nowhere Tuve que asumir, And my faith it would shake, And my faith it would shake, Debido a que usted me había metido en el medio de la nada I know you're trying your best to take me I know you're trying your best to take me Y mi fe se agitaba, [Chorus] [Chorus] Sé que eres lo mejor de ti para que me llevara Dream taker, won't you leave me alone? Dream taker, won't you leave me alone? Been standing in the way for far too long Been standing in the way for far too long [Estribillo] Dream maker now it's taking your place Dream maker now it's taking your place Tomador de sueño, no me dejan en paz? I'm no longer asleep my heart is finally awake I'm no longer asleep my heart is finally awake ¿Has estado en pie en el camino por mucho tiempo So goodbye, good day, farewell, it's okay So goodbye, good day, farewell, it's okay Fabricante de sueño ahora es tomar su lugar Dream taker, won't you leave me alone? Dream taker, won't you leave me alone? Ya no estoy dormido mi corazón está despierto por fin Can't wait til you're gone Can't wait til you're gone Así que adiós, buenos días, adiós, que está bien Haven't dreamt in so long Haven't dreamt in so long Tomador de sueño, no me dejan en paz? You used to be the man of my dreams You used to be the man of my dreams No puedo esperar hasta que te has ido Only now it seems you were just a nightmare Only now it seems you were just a nightmare No han soñado durante tanto tiempo But this little light of mine told me open my eyes But this little light of mine told me open my eyes There's more than darkness out there There's more than darkness out there Que solía ser el hombre de mis sueños I'm not gonna run from ya, I'm not gonna run from ya, Sólo que ahora parece que se acaba una pesadilla Imma walk from ya, Imma walk from ya, Pero esta es mi pequeña luz me dijo que abrir los ojos I'm not afraid of ya, I've escaped from ya I'm not afraid of ya, I've escaped from ya No hay más que la oscuridad que hay And my faith is in place And my faith is in place No voy a correr desde ya, In the night I no longer see your face! In the night I no longer see your face! Imma pie ya, [Chorus] [Chorus] No tengo miedo de ya, me he escapado de la ya Dream taker, won't you leave me alone? Dream taker, won't you leave me alone? Y mi fe está en su lugar Been standing in the way for far too long Been standing in the way for far too long En la noche yo ya no veo tu cara! Dream maker now it's taking your place Dream maker now it's taking your place I'm no longer asleep my heart is finally awake I'm no longer asleep my heart is finally awake [Estribillo] So goodbye, good day, farewell, it's okay So goodbye, good day, farewell, it's okay Tomador de sueño, no me dejan en paz? Dream taker, won't you leave me alone? Dream taker, won't you leave me alone? ¿Has estado en pie en el camino por mucho tiempo Can't wait til you're gone Can't wait til you're gone Fabricante de sueño ahora es tomar su lugar Haven't dreamt in so long Haven't dreamt in so long Ya no estoy dormido mi corazón está despierto por fin Ooohhhhhhhhhh Ooohhhhhhhhhh Así que adiós, buenos días, adiós, que está bien From ashes to ashes and dust to us From ashes to ashes and dust to us Tomador de sueño, no me dejan en paz? Ooohhhh Ooohhhh No puedo esperar hasta que te has ido I'm not gonna run from ya, imma walk from ya, I'm not gonna run from ya, imma walk from ya, No han soñado durante tanto tiempo I'm not afraid of ya, I've escaped from ya I'm not afraid of ya, I've escaped from ya I'm not gonna run from ya, imma walk from ya, I'm not gonna run from ya, imma walk from ya, Ooohhhhhhhhhh I'm not afraid of ya, I've escaped from ya I'm not afraid of ya, I've escaped from ya De las cenizas a las cenizas y el polvo nos (Yeahhh) (Yeahhh) ooohhhh [Chorus] [Chorus] No voy a correr desde ya, a pie de imma ya, Dream taker, won't you leave me alone? Dream taker, won't you leave me alone? No tengo miedo de ya, me he escapado de la ya Been standing in the way for far too long Been standing in the way for far too long No voy a correr desde ya, a pie de imma ya, Dream maker now it's taking your place Dream maker now it's taking your place No tengo miedo de ya, me he escapado de la ya I'm no longer asleep my heart is finally awake I'm no longer asleep my heart is finally awake (Yeahhh) So goodbye, good day, farewell, it's okay So goodbye, good day, farewell, it's okay Dream taker, won't you leave me alone? Dream taker, won't you leave me alone? [Estribillo] Can't wait til you're gone Can't wait til you're gone Tomador de sueño, no me dejan en paz? Haven't dreamt in so long Haven't dreamt in so long ¿Has estado en pie en el camino por mucho tiempo Can't wait til you're gone Can't wait til you're gone Fabricante de sueño ahora es tomar su lugar Haven't dreamt in so long Haven't dreamt in so long Ya no estoy dormido mi corazón está despierto por fin Can't wait til you're gone Can't wait til you're gone Así que adiós, buenos días, adiós, que está bien Haven't dreamt in so long Haven't dreamt in so long Tomador de sueño, no me dejan en paz? Can't wait til you're gone Can't wait til you're gone No puedo esperar hasta que te has ido Haven't dreamt in so long Haven't dreamt in so long No han soñado durante tanto tiempo

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Bruno Mars Ouvir