×
Original Corrigir

Glasswalk

Glasswalk

I’ve seen the light at the end of the walk I’ve seen the light at the end of the walk Eu vi a luz no final da caminhada These steps lead through the dark These steps lead through the dark Essas etapas levam através do escuro Here now I stand, this chance in hand, to be the only one to hold on to, follow you Here now I stand, this chance in hand, to be the only one to hold on to, follow you Aqui agora eu estou de pé, essa chance na mão, de ser a única a se segurar, seguir você In the fear I am shrouded In the fear I am shrouded No medo eu estou envolta Consumed Its suffocating me Consumed Its suffocating me Consumido está me sufocando Its only you, that can get us through Its only you, that can get us through É só você, que pode nos fazer passar Is this the only chance to start new? Is this the only chance to start new? Esta é a única chance de começar de novo? At the end of it all, once the roof begins to fall, will we then know what we were meant to be? Or are we fated to pace the hall? At the end of it all, once the roof begins to fall, will we then know what we were meant to be? Or are we fated to pace the hall? No final de tudo, quando o teto começar a cair, saberemos então o que deveríamos ser? Ou estamos fadados a andar pelo corredor? Broken glass at our feet, we are forced to our knees Broken glass at our feet, we are forced to our knees Vidro quebrado aos nossos pés, somos forçados a ficar de joelhos I’ve seen the light at the end of the walk I’ve seen the light at the end of the walk Eu vi a luz no final da caminhada These steps lead through the dark These steps lead through the dark Essas etapas levam através do escuro Here now I stand, this chance in hand, to be the only one to hold on to, follow you Here now I stand, this chance in hand, to be the only one to hold on to, follow you Aqui agora eu estou de pé, essa chance na mão, de ser a única a se segurar, seguir você It’s never ending, Theres no escaping it It’s never ending, Theres no escaping it Isso nunca acaba, Não há como escapar disso Breathe in, breathe out, and make the memory Breathe in, breathe out, and make the memory Inspire, expire e faça a memória Its never ending, theres no avoiding it Its never ending, theres no avoiding it Nunca termina, não há como evitá-lo Breathe in, breath out, and make the memory Breathe in, breath out, and make the memory Inspire, respire e faça a memória Im not sure if I’m willing or able, to reach the door that so many pray for Im not sure if I’m willing or able, to reach the door that so many pray for Eu não tenho certeza se estou disposto ou capaz, para alcançar a porta que tantos rezam por A constant battle with the fear of falling A constant battle with the fear of falling Uma batalha constante com o medo de cair My eyes are open to a world thats calling My eyes are open to a world thats calling Meus olhos estão abertos para um mundo que está chamando I’ve seen the light at the end of the walk I’ve seen the light at the end of the walk Eu vi a luz no final da caminhada These steps lead through the dark These steps lead through the dark Essas etapas levam através do escuro Here now I stand, this chance in hand, to be the only one to hold on to, follow you Here now I stand, this chance in hand, to be the only one to hold on to, follow you Aqui agora eu estou de pé, essa chance na mão, de ser a única a se segurar, seguir você I know it feels like hell, to gain the strength to walk again I know it feels like hell, to gain the strength to walk again Eu sei que parece um inferno, ganhar força para andar de novo Here now I stand, this chance in hand, to be the only one to hold on to, follow you Here now I stand, this chance in hand, to be the only one to hold on to, follow you Aqui agora eu estou de pé, essa chance na mão, de ser a única a se segurar, seguir você Take a step, Make the move, ask yourself Take a step, Make the move, ask yourself Dê um passo, faça o movimento, pergunte-se What the fuck have you got to lose What the fuck have you got to lose Que porra você tem que perder? What the fuck have you got to lose What the fuck have you got to lose Que porra você tem que perder? I’ve seen the light at the end of the walk I’ve seen the light at the end of the walk Eu vi a luz no final da caminhada These steps lead through the dark These steps lead through the dark Essas etapas levam através do escuro Here now I stand, this chance in hand, to be the only one to hold on to, follow you Here now I stand, this chance in hand, to be the only one to hold on to, follow you Aqui agora eu estou de pé, essa chance na mão, de ser a única a se segurar, seguir você I know it feels like hell, to gain the strength to walk again I know it feels like hell, to gain the strength to walk again Eu sei que parece um inferno, ganhar força para andar de novo Here now I stand, this chance in hand, to be the only one to hold on to, follow you Here now I stand, this chance in hand, to be the only one to hold on to, follow you Aqui agora eu estou de pé, essa chance na mão, de ser a única a se segurar, seguir você






Mais tocadas

Ouvir Bury Tomorrow Ouvir