×
Original Corrigir

Dystopia

Distopia

We don't know what is coming, we know where we've been We don't know what is coming, we know where we've been Não sabemos o que está vindo, sabemos onde estivemos In this city of ghosts I find myself again In this city of ghosts I find myself again Nesta cidade de fantasmas eu me encontro novamente There's seventeen ways you tried to kill me from the inside There's seventeen ways you tried to kill me from the inside De dezessete maneiras você tentou me matar por dentro And now all this scars all this wounds will be healed And now all this scars all this wounds will be healed E agora, todas essas cicatrizes, todas essas feridas, serão curadas Dystopia Dystopia Distopia Things got so out of control Things got so out of control As coisas ficaram tão fora de controle (Dystopia) (Dystopia) (Distopia) I find so hard to let go I find so hard to let go Eu acho tão difícil deixar pra lá (Dystopia) (Dystopia) (Distopia) Things got so out of control Things got so out of control As coisas ficaram tão fora de controle (Dystopia) (Dystopia) (Distopia) I find so hard to let go I find so hard to let go Eu acho tão difícil deixar pra lá (Dystopia) (Dystopia) (Distopia) I know you're living on the edge, in a minefield I know you're living on the edge, in a minefield Eu sei que você está vivendo no limite, em um campo minado I've waited such a long time for you to feel I've waited such a long time for you to feel Eu esperei tanto para que você percebesse I've missed you for the longest, it has been so long I've missed you for the longest, it has been so long Que eu senti sua falta por mais tempo, passou tanto tempo There was a time you were but now I know you're gone There was a time you were but now I know you're gone Houve um período em que você estava, mas agora eu sei que você se foi (Dystopia) (Dystopia) (Distopia) Things got so out of control Things got so out of control As coisas ficaram tão fora de controle (Dystopia) (Dystopia) (Distopia) I find so hard to let go I find so hard to let go Eu acho tão difícil deixar pra lá (Dystopia) (Dystopia) (Distopia) Things got so out of control Things got so out of control As coisas ficaram tão fora de controle (Dystopia) (Dystopia) (Distopia) I find so hard to let go I find so hard to let go Eu acho tão difícil deixar pra lá (Dystopia) (Dystopia) (Distopia) Everything you know is wrong Everything you know is wrong Tudo o que você sabe está errado Everything you know is sand Everything you know is sand Tudo o que você sabe é instável Everything you know is broken Everything you know is broken Tudo o que você sabe está partido Everything you know is gone Everything you know is gone Tudo o que você sabe se foi Everything you know Everything you know Tudo o que sabe Everything you know Everything you know Tudo o que sabe Everything you know Everything you know Tudo o que sabe Everything you know Everything you know Tudo o que sabe (Dystopia) (Dystopia) (Distopia) Things got so out of control Things got so out of control As coisas ficaram tão fora de controle (Dystopia) (Dystopia) (Distopia) I find so hard to let go I find so hard to let go Eu acho tão difícil deixar pra lá (Dystopia) (Dystopia) (Distopia) Things got so out of control Things got so out of control As coisas ficaram tão fora de controle (Dystopia) (Dystopia) (Distopia) I find so hard to let go I find so hard to let go Eu acho tão difícil deixar pra lá (Dystopia) (Dystopia) (Distopia)






Mais tocadas

Ouvir Bush Ouvir