×
Original Corrigir

Nothing But a Car Chase

Nada Além de Uma Perseguição de Carro

There’s blood on the walls, this town There’s blood on the walls, this town Há sangue nas paredes, nesta cidade Some screams have no sound Some screams have no sound Alguns gritos não tem som Been around the world for love Been around the world for love Estive ao redor do mundo para o amor You been around the world for love You been around the world for love Você esteve ao redor do mundo para o amor You find solace in the silence You find solace in the silence Você encontra consolo no silêncio The flowers in your hair Hang on to yourself, babe The flowers in your hair Hang on to yourself, babe As flores em seu cabelo, segure-se em si mesma, querida Hang on to yourself, babe Hang on to yourself, babe Segure-se em si mesma, querida It’s all so temporary It’s all so temporary É tudo tão temporário Change is like the rivers running through the mountains Change is like the rivers running through the mountains A mudança é como os rios correndo pelas montanhas Your heart was a sanctuary Your heart was a sanctuary Seu coração era um santuário Now it’s just a mystery to me Now it’s just a mystery to me Agora ele é apenas um mistério para mim This will pass, it’s just like suicide This will pass, it’s just like suicide Isso vai passar, é como suicídio Don’t give it up, you got to make it alive Don’t give it up, you got to make it alive Não desista, você tem que fazer isso It’s nothing but a car chase, babe It’s nothing but a car chase, babe Não é nada além de uma perseguição de carro, querida Nothing but a mind gone crazed Nothing but a mind gone crazed Nada além de uma mente que enlouqueceu Trouble in spades, yeah Trouble in spades, yeah Muitos problemas, sim At 75 miles per hour At 75 miles per hour A 75 milhas por hora Hang on to yourself, babe Hang on to yourself, babe Segure-se em si mesma, querida Hang on to yourself, babe Hang on to yourself, babe Segure-se em si mesma, querida It’s all so temporary It’s all so temporary É tudo tão temporário Change is like the rivers running through the mountains Change is like the rivers running through the mountains A mudança é como os rios correndo pelas montanhas Your heart was a sanctuary Your heart was a sanctuary Seu coração era um santuário Now it’s just a mystery to me Now it’s just a mystery to me Agora ele é apenas um mistério para mim House of mirrors House of mirrors Casa de espelhos A house of mirrors A house of mirrors Uma casa de espelhos A house of mirrors A house of mirrors Uma casa de espelhos Made my way to the city Made my way to the city Fui para a cidade There was noone around There was noone around Não havia ninguém por perto I remember you so beautiful I remember you so beautiful Eu me lembro de você tão bonita I remember you do down, down I remember you do down, down Lembro de você tão pra baixo, pra baixo It’s oh so temporary It’s oh so temporary É tão temporário Change is like the rivers running through the mountains Change is like the rivers running through the mountains A mudança é como os rios correndo pelas montanhas Your heart was a sanctuary Your heart was a sanctuary Seu coração era um santuário Now it’s just a mystery to me Now it’s just a mystery to me Agora ele é apenas um mistério para mim The house of mirrors The house of mirrors A casa de espelhos The house of mirrors The house of mirrors A casa de espelhos






Mais tocadas

Ouvir Bush Ouvir