There are days There are days Há dias When I fear for my life When I fear for my life Quando eu temo pela minha vida Think that's strange Think that's strange Acho que é estranho Well that's the waste of you Well that's the waste of you Bem que é o desperdício de você Sun up time now for you to run Sun up time now for you to run Tempo até sol agora para você correr I will always know you- you're a special one I will always know you- you're a special one I sempre vai saber que você-você é uma pessoa especial Now I'm up on this climb, up on this climb Now I'm up on this climb, up on this climb Agora eu estou na esta subida, em cima esta subida I won't fade away I won't fade away Eu não vou desaparecer The best is yet to come The best is yet to come O melhor ainda está para vir Sad you're not around Sad you're not around Triste você não está por perto The best is yet to come The best is yet to come O melhor ainda está para vir Better get your feet back on the ground Better get your feet back on the ground Melhor colocar os pés de volta no chão Prisoner or passenger Prisoner or passenger Prisioneiro ou passageiro A free man or scavenger A free man or scavenger Um homem livre ou limpador I'm a prizefighter I'm a prizefighter Eu sou um lutador Who will be there Who will be there Quem vai estar lá Cover when you fall Cover when you fall Cobrir quando você cair We're all chasing something We're all chasing something Todos nós estamos perseguindo algo Now come you never call Now come you never call Agora vem você nunca chame I thought you were all beautiful I thought you were all beautiful Eu pensei que você era tudo bonito It doesn't make sense, sense, sense It doesn't make sense, sense, sense Isso não faz sentido, sentido sentido I'm a prizefighter I'm a prizefighter Eu sou um lutador I'm a prizefighter I'm a prizefighter Eu sou um lutador I'm a prizefighter... I'm a prizefighter... Eu sou um lutador