×
Original Corrigir

Sora To Umi To Niji No Yume

Sonho de céu, mar e arco-íris

yume no iri kuchi no tobira akete toki o kizamu BIITO o kanji te yume no iri kuchi no tobira akete toki o kizamu BIITO o kanji te É aberta a porta para a entrada do sonho, quando eu sinto a batida tiquetaqueando taikutsu na kono mainichi ni KERI tsukete odori tsuzukeru asa ga kuru made taikutsu na kono mainichi ni KERI tsukete odori tsuzukeru asa ga kuru made Eu irei chutar o tédio do dia a dia, ficarei dançando até chegar o amanhecer (See ya over there, lookin' real good. (See ya over there, lookin' real good. Vejo você logo ali, parecendo muito bonita Now you've got me wonderin' if I should Now you've got me wonderin' if I should Agora você faz eu me perguntar se eu deveria step. Do me a favor and take that chance. step. Do me a favor and take that chance. tomar uma atitude. Me faça um favor e aceita esta chance. Yo! Would you like to dance? Yo! Would you like to dance? Yo! Você gosataria de dançar? Huh! Look in your eyes tell me you are more, Huh! Look in your eyes tell me you are more, Huh! O olhar nos seus olhos diz que você é mais, a whole lot more than I bargained for. a whole lot more than I bargained for. muito mais do que eu barganhei You said you ain't down for no one-night stand. You said you ain't down for no one-night stand. Você diz que não quer transa de uma noite Gotta prove to you that baby I'm the man!) Gotta prove to you that baby I'm the man!) Tenho que provar para você, bebe, que eu sou o cara! suki na koto ni owari ha nai hazu suki na koto ni owari ha nai hazu A coisa que você mais gosta (de fazer) não deveria ter fim yori michi o shinagara hashitte kitakeredo subete o dai setsuna ni omou yori michi o shinagara hashitte kitakeredo subete o dai setsuna ni omou Mas eu sinto que todas as grandes tristezas vêm enquanto eu passo correndo pelo caminho namida ga de chau hodo taikutsu ha kirai namida ga de chau hodo taikutsu ha kirai Eu odeio derramar lágrimas de tédio itsudemo tokei ga dondon susumu you subete ni hohoende itsudemo tokei ga dondon susumu you subete ni hohoende Quando o relógio que bate rapidamente sorri para todos nagareru jidai no SUTEPPU funde nagareru jidai no SUTEPPU funde Dançando o passo das eras correntes atsui taiyou no koe sagashite atsui taiyou no koe sagashite Procurando pela voz do sol ardente (As we race for the corner tryin' to come and go (As we race for the corner tryin' to come and go Enquanto nós apostamos corrida até a esquina, tentando ir e vir he's workin' hard, put you down, left you out in the cold. he's workin' hard, put you down, left you out in the cold. ele está trabalhando duro, te desaponta, te deixa pra fora no frio Now I ain't tryin' to ease the pain by dancin' all night Now I ain't tryin' to ease the pain by dancin' all night Agora perceba que eu não estou tentando aliviar a dor dançando a noite toda but now my turn I'm gonna make it all right. but now my turn I'm gonna make it all right. Mas agora é minha vez, eu vou fazer tudo certo Never again will you have to cry, Never again will you have to cry, Nunca mais você terá de chorar, never ever another tear in your eye. never ever another tear in your eye. Nunca mais outra lágrima em seus olhos, From now on baby it's me and you From now on baby it's me and you Daqui pra frente, bebe, é só eu e você doin' all the things that lovers should do too.) doin' all the things that lovers should do too.) fazendo todas as coisas que amantes também devem fazer kanashii koto o iiwake ni shite kanashii koto o iiwake ni shite E persoando as coisas tristes yoake o matsunara hontou no jibun nante wakaru hazu no nai yoake o matsunara hontou no jibun nante wakaru hazu no nai Eu não devo reconhecer o que estou verdadeiramente esperando da madrugada. aoi hikari no mahou o kakete aoi hikari no mahou o kakete Sobre a magia da luz azulada sora to umi he to yasashii watashi no ai o akuru no sora to umi he to yasashii watashi no ai o akuru no No céu e no mar, onde meu amor amigável chegará suki na koto ni owari ha nai hazu suki na koto ni owari ha nai hazu A coisa que você mais gosta (de fazer) não deveria ter fim yori michi o shinagara hashitte kitakeredo subete o dai setsuna ni omou yori michi o shinagara hashitte kitakeredo subete o dai setsuna ni omou Mas eu sinto que todas as grandes tristezas vêm enquanto eu passo correndo pelo caminho namida ga de chau hodo taikutsu ha kirai namida ga de chau hodo taikutsu ha kirai Eu odeio derramar lágrimas de tédio odori tsuzukeru KIRA KIRA to kagayaite odori tsuzukeru KIRA KIRA to kagayaite Ficarei a dançar cintilantemente nana iro no niji o ima abirumade nana iro no niji o ima abirumade Até ser banhada pelas sete cores do arco-iris






Mais tocadas

Ouvir Bust a Move 2 Ouvir