Estaba el diablo mal parado Estaba el diablo mal parado O diabo estava errado En la esquina de mi barrio En la esquina de mi barrio No canto do meu bairro Ahí donde dobla el viento Ahí donde dobla el viento Onde o vento se curva Y se cruzan los atajos Y se cruzan los atajos E os atalhos se cruzam Al lado de él, estaba la muerte Al lado de él, estaba la muerte Ao lado dele estava a morte Con una botella en la mano Con una botella en la mano Com uma garrafa na mão Me miraban de reojo Me miraban de reojo Eles olharam para mim de lado Y se reían por lo bajo Y se reían por lo bajo E eles riram baixinho Y yo que esperaba no sé a quién Y yo que esperaba no sé a quién E o que eu esperava, não sei quem Al otro lado de la calle del otoño Al otro lado de la calle del otoño Do outro lado da rua do outono Una noche de bufanda Una noche de bufanda Uma noite de cachecol Que me encontró desvelado Que me encontró desvelado Isso me encontrou revelado Entre dientes, oí a la muerte Entre dientes, oí a la muerte Entre os dentes, ouvi a morte Que decía, que decía así Que decía, que decía así O que ele disse, o que ele disse assim Cuántas veces se habrá escapado Cuántas veces se habrá escapado Quantas vezes ele escapou Como laucha por tirante Como laucha por tirante Como uma luta pelo aparelho Y esta noche que no cuesta nada Y esta noche que no cuesta nada E hoje à noite não custa nada Ni siquiera fatigarme Ni siquiera fatigarme Nem se canse Podemos llevarnos un cordero Podemos llevarnos un cordero Nós podemos pegar um cordeiro Con solo cruzar la calle Con solo cruzar la calle Apenas atravessando a rua Yo me escondí tras la niebla Yo me escondí tras la niebla Eu me escondi atrás do nevoeiro Y miré al infinito Y miré al infinito E olhe para o infinito A ver si llegaba ese A ver si llegaba ese Vamos ver se isso veio Que nunca iba a venir Que nunca iba a venir Que eu nunca viria Estaba el diablo mal parado Estaba el diablo mal parado O diabo estava errado En la esquina de mi barrio En la esquina de mi barrio No canto do meu bairro Al lado de él, estaba la muerte Al lado de él, estaba la muerte Ao lado dele estava a morte Con una botella en la mano Con una botella en la mano Com uma garrafa na mão Y temblando como una hoja Y temblando como una hoja E tremendo como uma folha Me crucé para encararlos Me crucé para encararlos Eu cruzei para encará-los Y les dije: Me parece que esta vez Y les dije: Me parece que esta vez E eu disse a eles que desta vez Me dejaron bien plantado Me dejaron bien plantado Eles me deixaram bem plantado Les pedí fuego y del bolsillo Les pedí fuego y del bolsillo Pedi fogo e bolso Saqué una rama pa' convidarlos Saqué una rama pa' convidarlos Escolha um ramo para convidá-los Y bajo un árbol del otoño Y bajo un árbol del otoño E debaixo de uma árvore de outono Nos quedamos chamuyando Nos quedamos chamuyando Nós chamullando Me contaron de sus vidas Me contaron de sus vidas Eles me falaram sobre suas vidas Sus triunfos y sus fracasos Sus triunfos y sus fracasos Seus triunfos e seus fracassos De que el mundo andaba loco De que el mundo andaba loco Que o mundo estava louco Y hasta el cielo fue comprado Y hasta el cielo fue comprado E até o céu ser comprado Y más miedo que ellos dos Y más miedo que ellos dos E com mais medo do que os dois Me daba el propio ser humano Me daba el propio ser humano Isso me deu o ser humano Ooh, ooh Ooh, ooh E eu não esperava mais ninguém Y yo ya no esperaba a nadie Y yo ya no esperaba a nadie E entre os risos do clã Y entre las risas del aquelarre Y entre las risas del aquelarre O diabo e a morte El diablo y la muerte El diablo y la muerte Eles eram amigos Se me fueron amigando Se me fueron amigando Onde o vento se curva Ahí donde dobla el viento Ahí donde dobla el viento E os atalhos se cruzam Y se cruzan los atajos Y se cruzan los atajos Onde a vida fornece Ahí donde brinda la vida Ahí donde brinda la vida No canto do meu bairro En la esquina de mi barrio En la esquina de mi barrio O diabo e a morte El diablo y la muerte El diablo y la muerte Eles eram amigos Se me fueron amigando Se me fueron amigando Onde o vento se curva Ahí donde dobla el viento Ahí donde dobla el viento E os atalhos se cruzam Y se cruzan los atajos Y se cruzan los atajos