Ya son casi las seis, Ya son casi las seis, É quase seis anos, Otra vez sin dormir, Otra vez sin dormir, Mais uma vez sem dormir Me saqué una vuelta. Me saqué una vuelta. Eu dei um passeio. Otra vuelta Otra vuelta O Turn Y ya van cuatrocientas o mil, Y ya van cuatrocientas o mil, E 400 mil, ou gama, Ya perdí la cuenta. Ya perdí la cuenta. Eu já perdi a conta. En la noche crecí En la noche crecí Na noite em que cresceu Aprendiendo a vivir Aprendiendo a vivir Aprendendo a Viver De su fantasía. De su fantasía. Em sua fantasia. Y no le encuentro sabor, Y no le encuentro sabor, E eu não posso achar o sabor, No me gusta el amor No me gusta el amor Eu odeio o amor Con la luz del día... Con la luz del día... Com luz do dia ... Ya son casi las seis, Ya son casi las seis, É quase seis anos, Otra vez sin dormir, Otra vez sin dormir, Mais uma vez sem dormir Me saqué una vuelta. Me saqué una vuelta. Eu dei um passeio. Otra vuelta Otra vuelta O Turn Y ya van cuatrocientas o mil, Y ya van cuatrocientas o mil, E 400 mil, ou gama, Ya perdí la cuenta. Ya perdí la cuenta. Eu já perdi a conta. Es por eso, también, Es por eso, también, É por isso, também, Que de tanta mujer Que de tanta mujer Para que as mulheres No quedó ninguna. No quedó ninguna. Não havia nenhum. Si la luna es mi sol, Si la luna es mi sol, Se a lua é o meu sol, Y me dio su color, Y me dio su color, E ele deu-me a sua cor, Tengo piel de luna... Tengo piel de luna... Tenho lua pele ... Me saqué una vuelta, Me saqué una vuelta, Eu dei um passeio, Tengo piel de luna. Tengo piel de luna. Tenho lua pele. Será que por eso Será que por eso Vontade, para De tantas que tuve De tantas que tuve Eu tinha tantas No tengo ninguna. No tengo ninguna. Eu não tenho nenhum. Me saqué una vuelta, Me saqué una vuelta, Eu dei um passeio, Me vende la cara. Me vende la cara. Vendi o rosto. La ciudad despierta La ciudad despierta A cidade acorda Mientras disimulo... Mientras disimulo... Enquanto abertamente ... Que no pasa nada... Que no pasa nada... Nada acontece ... Que no pasa nada... Que no pasa nada... Nada acontece ... Los que son como yo, Los que son como yo, Aqueles que são como eu, Fugitivos del sol, Fugitivos del sol, Fugitivo do sol, Tienen piel de luna. Tienen piel de luna. Eles têm lua pele. Y que viven, también, Y que viven, también, E de viver, também, De mujer en mujer De mujer en mujer De mulher para mulher Y no tienen ninguna. Y no tienen ninguna. E eles não têm nenhum. Este viejo placer Este viejo placer Este prazer de idade Y este modo de ser Y este modo de ser E, assim, ser No le va a cualquiera. No le va a cualquiera. Ele não quer. Es difícil andar Es difícil andar É difícil andar Y al amor escapar Y al amor escapar E fuga amor Sin morir de pena... Sin morir de pena... Sem pena de morte ... Me saqué una vuelta, Me saqué una vuelta, Eu dei um passeio, Tengo piel de luna. Tengo piel de luna. Tenho lua pele. Será que por eso Será que por eso Vontade, para De tantas que tuve De tantas que tuve Eu tinha tantas No tengo ninguna. No tengo ninguna. Eu não tenho nenhum. Me saqué una vuelta, Me saqué una vuelta, Eu dei um passeio, Me vende la cara. Me vende la cara. Vendi o rosto. La ciudad despierta La ciudad despierta A cidade acorda Mientras disimulo... Mientras disimulo... Enquanto abertamente ... Que no pasa nada... Que no pasa nada... Nada acontece ... Que no pasa nada... Que no pasa nada... Nada acontece ... Ya son casi las seis Ya son casi las seis É quase seis