Éramos la última hoja de un otoño Éramos la última hoja de un otoño Fomos a última folha do outono Que el viento no pudo arrancar Que el viento no pudo arrancar Que o vento não poderia começar Éramos el sol de medianoche Éramos el sol de medianoche Fomos o sol da meia noite Que solo pueden ver los que aman de verdad Que solo pueden ver los que aman de verdad Isso só pode ver quem realmente ama Éramos como un capullo tierno Éramos como un capullo tierno Éramos como um concurso broto De una primavera nueva sin final De una primavera nueva sin final Em uma nova primavera sem fim Éramos la gran pasión, el fuego eterno Éramos la gran pasión, el fuego eterno Fomos a paixão, o fogo eterno Que muy pocos pueden alcanzar Que muy pocos pueden alcanzar Muito poucos podem alcançar Éramos, tan solo éramos Éramos, tan solo éramos Nós estávamos, éramos apenas Y como pasó el tiempo Y como pasó el tiempo E como o tempo passou Pasó nuestro destino Pasó nuestro destino Ele passou o nosso destino Dejando en la mitad aquel, nuestro camino Dejando en la mitad aquel, nuestro camino Deixando no meio que, como a nossa Éramos, tan solo éramos Éramos, tan solo éramos Nós estávamos, éramos apenas Éramos la última hoja de un otoño Éramos la última hoja de un otoño Fomos a última folha do outono Que el invierno no pudo arrancar Que el invierno no pudo arrancar Que o inverno não poderia começar Éramos, sol de medianoche Éramos, sol de medianoche Estávamos, sol da meia noite Que solo pueden ver los que aman de verdad Que solo pueden ver los que aman de verdad Isso só pode ver quem realmente ama Éramos la nieve en el desierto Éramos la nieve en el desierto Estávamos no deserto de neve La música en silencio nacida de los dos La música en silencio nacida de los dos A música em silêncio nasce dos dois Éramos tantas cosas que la vida tuvo en vida Éramos tantas cosas que la vida tuvo en vida Havia tantas coisas que a vida teve na vida Y en recuerdos solamente las dejó. Y en recuerdos solamente las dejó. E só memórias deixadas.