×
Original Corrigir

El Pajarillo

O pássaro

Maquillaje a granel usaba a diario Maquillaje a granel usaba a diario Maquiagem usada em massa diária Y vendía su piel a precio caro, Y vendía su piel a precio caro, E vendeu a sua pele preço caro, De las ocho a las diez en una esquina De las ocho a las diez en una esquina De oito a dez em um canto Era joven e infiel, era rosa y espina Era joven e infiel, era rosa y espina Ele era jovem e infiel, era rosa e da coluna Y se llamaba no sé, nunca lo supe, Y se llamaba no sé, nunca lo supe, E seu nome não foi sei, eu nunca soube, Nunca le pregunte, nunca dispuse Nunca le pregunte, nunca dispuse Nunca pergunte, nunca pus De su tiempo en su piel era un mocoso De su tiempo en su piel era un mocoso De seu tempo em sua pele era um pirralho Y tan solo le miré de pozo en pozo Y tan solo le miré de pozo en pozo E ele apenas olhou bem para o bem Y era un pajarillo de blancas alas, Y era un pajarillo de blancas alas, E era um pássaro de asas brancas, De balcón en balcón, de plaza en plaza, De balcón en balcón, de plaza en plaza, Da varanda a varanda, de lugar para lugar, Vendedora de amor, ofrecedora, Vendedora de amor, ofrecedora, Vendedor de amor, ofrecedora, Para el mejor postor de su tonada. Para el mejor postor de su tonada. Para o maior lance de sua melodia. Cinco inviernos pasaron y ahí seguía Cinco inviernos pasaron y ahí seguía Cinco invernos passados ??e ainda havia La misma hora de ayer, la misma esquina, La misma hora de ayer, la misma esquina, Ao mesmo tempo, ontem, o mesmo canto, Era joven y fiel y aún tenia la rosa de su piel Era joven y fiel y aún tenia la rosa de su piel Ele era jovem e fiel, e ainda tinha a rosa da sua pele Y más grande la espina. Y más grande la espina. E espinho maior. Y sonreía al pasar de los mirones, Y sonreía al pasar de los mirones, E sorriu ao passar de espectadores, Bajo de aquel farol, noche tras noche, Bajo de aquel farol, noche tras noche, Sob a lanterna um, noite após noite, Veinte veces se la llevaron presa Veinte veces se la llevaron presa Vinte vezes eles tomaram presa Y canto su canción tras de las rejas. Y canto su canción tras de las rejas. E cantando sua canção atrás das grades. Y era un pajarillo de blancas alas, Y era un pajarillo de blancas alas, E era um pássaro de asas brancas, De balcón en balcón, de plaza en plaza, De balcón en balcón, de plaza en plaza, Da varanda a varanda, de lugar para lugar, Vendedora de amor, ofrecedora, Vendedora de amor, ofrecedora, Vendedor de amor, ofrecedora, Para el mejor postor de su tonada. Para el mejor postor de su tonada. Para o maior lance de sua melodia. Se le arrugó la piel, Se le arrugó la piel, Ele franziu a pele, Y el maquillaje suficiente no fue para taparle Y el maquillaje suficiente no fue para taparle E não era maquiagem suficiente para cobrir sua La huella que dejó el sexto invierno, La huella que dejó el sexto invierno, A marca deixada pelo inverno sexta Se le acabó el color y hasta el aliento, Se le acabó el color y hasta el aliento, Ele terminou a cor e até mesmo a respiração, Y de las ocho a las diez solo en la esquina Y de las ocho a las diez solo en la esquina E do single 8-10 no canto Se quedó aquel farol, Se quedó aquel farol, Foi uma lanterna Y aquella espina la rosa lo selló ¿donde se iría? Y aquella espina la rosa lo selló ¿donde se iría? E que selou subiu espinho Onde eu vou? Se llamaba… no sé… y sonreía Se llamaba… no sé… y sonreía Seu nome era ... Eu não sei ... e sorrindo Y era un pajarillo de blancas alas, Y era un pajarillo de blancas alas, E era um pássaro de asas brancas, De balcón en balcón, de plaza en plaza, De balcón en balcón, de plaza en plaza, Da varanda a varanda, de lugar para lugar, Vendedora de amor, ofrecedora, Vendedora de amor, ofrecedora, Vendedor de amor, ofrecedora, Para el mejor postor de su tonada. Para el mejor postor de su tonada. Para o maior lance de sua melodia.






Mais tocadas

Ouvir Cadetes de Linares Ouvir