×
Original Corrigir

Open Book

Livro aberto

She's writing she's writing she's writing a novel She's writing she's writing she's writing a novel Ela está escrevendo, ela está escrevendo, ela está escrevendo um romance She's writing she's weaving conceiving a plot She's writing she's weaving conceiving a plot ela está escrevendo, ela está tecendo, concebendo uma trama It quickens it thickens you can't put it down now It quickens it thickens you can't put it down now ela acelera, ele vai crescendo você não pode destruí-lo agora It takes you it shakes you it makes you lose your thought It takes you it shakes you it makes you lose your thought ele te leva, ele te balança, ele te faz perder a mente But you're caught in your own glory But you're caught in your own glory Mas você está preso na sua própria glória You are believing your own stories You are believing your own stories Você está acreditando nas suas próprias histórias Writing your own headlines Writing your own headlines escrevendo suas próprias manchetes Ignoring your own deadlines Ignoring your own deadlines ignorando seus próprios prazos But now you've gotta' write them all again. But now you've gotta' write them all again. Mas agora você tem que escrevê-los todos de novo You think she's an open book You think she's an open book Você pensa que ela é um livro aberto But you don't know which page to turn to But you don't know which page to turn to Mas você não sabe em que página ir Do you Do you sabe? You think she's an open book You think she's an open book Você pensa que ela é um livro aberto But you don't know which page to turn to But you don't know which page to turn to Mas você não sabe em que página ir Do you Do you Sabe? Do you Do you Sabe? Do you Do you Sabe? You want her, confront her, just open your window You want her, confront her, just open your window Você quer ela, confronte ela Unbolt it, unlock it, unfasten your latch Unbolt it, unlock it, unfasten your latch destrave-a, destranque-a, desaperte seu fecho You want it, confront it, just open your window You want it, confront it, just open your window Você quer isso, conforonte isso, apenas abra sua janela All you really have to do is ask All you really have to do is ask Tudo o que você tem a fazer é perguntar But you're caught in your own glory But you're caught in your own glory Mas você está preso na sua própria glória You are believing your own stories You are believing your own stories Você está acreditando nas suas próprias histórias Timing your contractions Timing your contractions cronometrando suas contrações Inventing small contraptions Inventing small contraptions inventando pequenas bugigangas That'll roll across your parlor's hardwood floors That'll roll across your parlor's hardwood floors que vão rolar pelo piso de madeira da sua sala de estar You think she's an open book You think she's an open book Você pensa que ela é um livro aberto But you don't know which page to turn to But you don't know which page to turn to Mas você não sabe em que página ir Do you Do you Sabe? You think she's an open book You think she's an open book Você pensa que ela é um livro aberto But you don't know which page to turn to But you don't know which page to turn to Mas você não sabe em que página ir Do you Do you Sabe? Do you Do you Sabe? Do you Do you Sabe? You think she's an open book You think she's an open book Você pensa que ela é um livro aberto But you don't know which page to turn to But you don't know which page to turn to Mas você não sabe em que página ir Do you Do you Sabe? Do you Do you Sabe? Do you Do you Sabe? Do you Do you Sabe?

Composição: John McCrea





Mais tocadas

Ouvir Cake Ouvir