×
Original Corrigir

Sixteen, Maybe Less

Dezesseis, talvez menos

Beyond the ridge to the left, you asked me what I want Beyond the ridge to the left, you asked me what I want Além do cume para a esquerda, você me perguntou o que eu quero Between the trees and cicadas singing round the pond Between the trees and cicadas singing round the pond Entre as árvores e as cigarras cantando em volta da lagoa "I spent an hour with you, should I want anything else?" "I spent an hour with you, should I want anything else?" "Passei uma hora com você, que eu iria querer mais alguma coisa?" One grin and wink like the neon on the liquor store One grin and wink like the neon on the liquor store Um sorriso e piscadela como o neon na loja de bebidas We were sixteen, maybe less, maybe a little more We were sixteen, maybe less, maybe a little more Éramos 16, talvez menos, talvez um pouco mais I walked home smiling, I finally had a story to tell I walked home smiling, I finally had a story to tell Eu caminhava para casa sorrindo, eu finalmente tive uma história para contar And though an autumn-time lullaby sang our new-born love to sleep And though an autumn-time lullaby sang our new-born love to sleep E apesar de uma canção de ninar outono tempo cantou nosso amor recém-nascido para dormir My brother told me, he saw you there My brother told me, he saw you there Meu irmão me disse, ele viu você lá In the woods one Christmas Eve, waiting In the woods one Christmas Eve, waiting Na mata uma véspera de Natal, esperando I met my wife at a party when I drank too much I met my wife at a party when I drank too much Conheci minha esposa em uma festa quando eu bebia demais My son is married and tells me we don't talk enough My son is married and tells me we don't talk enough Meu filho é casado e me diz que não fala o suficiente Call it predictable, yesterday my dream was of you Call it predictable, yesterday my dream was of you Chamá-lo previsível, ontem, meu sonho era de vocês Beyond the ridge to the west, the sun had left the sky Beyond the ridge to the west, the sun had left the sky Além do cume para o oeste, o sol havia deixado o céu Between the trees and pond you put your hand in mine Between the trees and pond you put your hand in mine Entre as árvores e lago você colocar sua mão na minha Said, "Time has bridled us both but I remember you, too" Said, "Time has bridled us both but I remember you, too" Disse: "O tempo tem freado nós dois, mas eu lembro de você também" And though an autumn-time lullaby sang our new-born love to sleep And though an autumn-time lullaby sang our new-born love to sleep E apesar de uma canção de ninar outono tempo cantou nosso amor recém-nascido para dormir I dreamt I traveled and found you there I dreamt I traveled and found you there Eu sonhei que viajou e encontrou lá In the woods one Christmas Eve, waiting In the woods one Christmas Eve, waiting Na mata uma véspera de Natal, esperando






Mais tocadas

Ouvir Calexico Ouvir